Translation of "восток" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "восток" in a sentence and their turkish translations:

восток восток запад север восток

doğuyla batı kuzeyle güney

- В каком направлении восток?
- В какой стороне восток?

Doğu hangi tarafta?

- Том едет на восток.
- Том идёт на восток.

Tom doğuya gidiyor.

Восток - дело тонкое.

Doğu - hassas bir mesele.

Самолёт полетел на восток.

Uçak doğuya uçtu.

Ближний Восток — колыбель цивилизации.

Orta Doğu, uygarlığın beşiğidir.

Самолёт повернул на восток.

Uçak doğuya döndü.

Ветер дует на восток.

Rüzgar doğuya doğru esiyor.

Мы идём на восток.

Doğuya gidiyoruz.

На восток, где мы заметили обломки.

Doğuya, enkazı gördüğüm yere gidiyoruz.

будет север юг будет восток запад

kuzey güney olacak doğu batı olacak

Окна моей комнаты выходят на восток.

Odam doğuya bakıyor.

Япония находится на восток от Китая.

Japonya Çin'in doğusundadır.

Земля вращается с запада на восток.

Dünya batı'dan doğuya doğru dönüyor.

Мы идем на восток в поисках цивилизации.

Medeniyeti bulmak için doğuya doğru gidiyoruz.

Это значит, что это линия восток-запад.

Yani bu bir  doğu-batı hattı.

эта часть будет запад, а не восток

o kısım doğu değil batı olmuş olacak

Жерар де Нерваль написал "Путешествие на Восток".

Gerard de Nerval Doğuya Seyahat'i yazdı.

Затем союзники пошли на восток, в Бельгию.

Müttefikler daha sonra doğuya Belçika'ya doğru hareket etti.

Холодная война также повлияла на Ближний Восток.

Soğuk Savaş aynı zamanda Orta Doğuyu da etkiledi.

- Они двигались на восток.
- Они двигались в восточном направлении.

Onlar doğuya doğru seyahat etti.

Но здесь внизу трудно определить север, восток, юг и запад.

Ama burada kuzeyi, güneyi, doğuyu ve batıyı belirlemek zor.

Великой армии и двинулись на восток, чтобы противостоять Третьей коалиции.

ve Üçüncü Koalisyon'u ele geçirmek için doğuya yürüdüler.

Я слышал, что он оставил город и перебрался на восток.

Onun şehirden ayrıldığını ve doğuya taşındığını duydum.

Валентина Терешкова совершила полёт на корабле «Восток-6» и стала первой женщиной-космонавтом.

Valentina Tereshkova, Vostok 6'ya pilotluk yaptı ve uzayda ilk kadın oldu.

Нам нужно двигаться на восток и быстро добраться до противоядия, и достать его в целости.

Panzehiri güvenli şekilde almak için doğuya gitmeli ve hızlıca ilerlemeliyiz.

Если бы мы пошли на восток в другом направлении, мы бы вернулись туда, откуда начали.

eğer doğuya, yani ters yöne gitseydik başladığımız yere dönmüş olurduk.

Его приключения привели его на восток, в город Киев, где он служил при дворе великого

Maceraları onu doğuya, Büyük Prens Yaroslav the Wise'ın

И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема.

Kayin RAB'bin huzurundan ayrıldı. Aden bahçesinin doğusunda, Nod topraklarına yerleşti.

16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.

16 Haziran 1963 tarihinde Valentina Tereshkova Vostok 6 gemisi ile uzaya fırlatıldı. O, uzayda seyahat edecek ilk kadın oldu.