Translation of "цивилизации" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "цивилизации" in a sentence and their turkish translations:

Любовь - чудо цивилизации.

Aşk medeniyetin mucizesidir.

появлению действительно развитой цивилизации.

gerçekten ileri bir medeniyetin gelişimi için ortaya engel koyuyor.

Ближний Восток — колыбель цивилизации.

Orta Doğu, uygarlığın beşiğidir.

Развитие технологической цивилизации — третий барьер.

Teknolojik medeniyetin gelişimi üçüncü engel.

говоря давайте возьмем цивилизации Запада

batının medeniyetlerini alalım derken

Ранние цивилизации возникли в Месопотамии.

En eski uygarlıklar Mezopotamya'da ortaya çıktı.

Том изучает древние цивилизации Средиземноморья.

Tom Akdenizin eski medeniyetlerinin öğrenimini görüyor.

Греция была колыбелью западной цивилизации.

Yunanistan Batı uygarlığının beşiğiydi.

Мы идем на восток в поисках цивилизации.

Medeniyeti bulmak için doğuya doğru gidiyoruz.

Внеземные цивилизации могли зародиться где-то летом.

Dünya dışı medeniyetlerin yaz aylarında başlamış olması gerekirdi.

Две великих цивилизации медленно пришли в упадок.

İki büyük medeniyet yavaş yavaş bozuldu.

Какой маршрут самый безопасный на пути к цивилизации?

Medeniyeti bulmak için en güvenli güzergâh hangisi?

Основан на идее феминизма и защите ее цивилизации

Medeni olduğunu savunup feminizm düşüncesine dayanarak

Как думаете, какой из них кратчайший путь к цивилизации?

Sizce hangisi umduğumuz medeniyete çıkan kestirme?

Мне все еще нужна ваша помощь в поисках цивилизации.

Medeniyeti bulmak için hâlâ yardımınız gerekiyor.

Может, нам вернуться назад и найти другие пути к цивилизации?

Geri dönüp medeniyeti farklı yollardan bulmaya çalışalım mı?

- Цивилизации угрожает ядерная война.
- Цивилизация находится под угрозой ядерной войны.

Medeniyet nükleer savaş tarafından tehdit edilmektedir.