Translation of "опять" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "опять" in a sentence and their turkish translations:

Опять опять опять

Tekrar, tekrar, tekrar

- Опять ты?
- Опять Вы?

Yine mi sen?

Опять?

Yine mi?

Опять!

- Tekrar!
- Bir daha!

- Ты опять тут.
- Ты опять здесь.
- Вы опять тут.
- Вы опять здесь.

Tekrar geri döndün.

- Опять двадцать пять!
- Опять началось.

Tekrar başladı!

- Опять снег идёт.
- Опять снег.

Yine kar yağıyor.

- Снова идёт дождь.
- Опять идёт дождь.
- Опять дождь.
- Опять дождь пошёл.
- Опять дождь идёт.

Yeniden yağmur yağıyor.

- Вы опять опоздаете.
- Ты опять опоздаешь.

Yine gecikeceksin.

- Ребёнок опять плачет.
- Малыш опять плачет.

Bebek tekrar ağlıyor.

- Ты опять опоздал.
- Вы опять опоздали.

- Gene geciktin.
- Tekrar geç kaldın.

- Ты опять врёшь.
- Вы опять врёте.

Yine yalan söylüyorsun.

- Опять ты бормочешь.
- Ты опять бормочешь.

Sen yine ağzında geveliyorsun.

- Ты опять рано.
- Вы опять рано.

Yine erken geldin.

- Ты опять передумал?
- Вы опять передумали?

Tekrar fikrini değiştirdin mi?

Опять сходство

Bir benzerlik var yine

Опять занято.

Hat tekrar meşgul.

Опять холодает.

Hava yine soğuyor.

Что, опять?

- Yine ne var?
- Bu sefer ne oldu?

Опять дождь.

Yine yağmur yağıyor.

Опять началось.

Tekrar başladı.

Опять рыба?

Yine mi balık?

Опять реклама!

Yine reklam verdi ya!

Опять осень.

Yeniden sonbahar oldu.

- Постарайся опять не заблудиться.
- Постарайтесь опять не заблудиться.
- Постарайся опять не потеряться.
- Постарайтесь опять не потеряться.

Bir daha kaybolmamaya bak.

- Все опять голодные.
- Все опять хотят есть.

Herkes yine aç.

- Я опять начал курить.
- Я опять закурил.

Tekrar sigara içmeye başladım.

- Том опять голоден.
- Том опять есть хочет.

Tom yine aç.

- Зачем ты опять женишься?
- Зачем ты опять выходишь замуж?
- Зачем Вы опять женитесь?
- Зачем Вы опять выходите замуж?
- Зачем вы опять женитесь?

Neden yine evleniyorsun?

- Твой телефон опять звонит.
- Ваш телефон опять звонит.
- У тебя опять телефон звонит.
- У Вас опять телефон звонит.

Telefonun tekrar çalıyor.

- У Тома опять кровь.
- У Тома опять идёт кровь.
- У Тома опять кровотечение.

Tom tekrar kan kaybediyor.

- Опять двадцать пять!
- Снова-здоро́во!
- Ну вот, опять.

İşte yine başlıyoruz.

- Ты опять это сделал.
- Вы опять это сделали.

Bunu tekrar yaptın.

- Опять дождь!
- Снова идёт дождь.
- Опять дождь идёт.

Yine yağmur yağıyor!

- Ты опять не прав.
- Вы опять не правы.

Yine yanılıyorsun.

- Ты опять это делаешь.
- Вы опять это делаете.

Onu tekrar yapıyorsun

- У меня опять неприятности.
- Я опять в беде.

Tekrar başım belada.

Они опять правы.

Burada da haklılar.

Нога опять затекла.

Ayağım tekrar uyuştu!

Тиски опять сжимаются.

Vize tekrar kapanıyor.

Мы опять опоздаем.

Tekrar çok geç kalacağız.

Том опять передумает.

Tom tekrar fikrini değiştirecek.

Том опять закричал.

Tom yine çığlık attı.

Стало опять тихо.

Tekrar sessizdi.

Том опять встал.

Tom tekrar ayağa kalktı.

Том опять плакал.

- Tom gene ağladı.
- Tom tekrar ağladı.

Том опять возвращается?

Tom tekrar geri geliyor mu?

Ты опять врёшь.

Yine yalan söylüyorsun.

Нам опять повезло.

Biz yine şanslıydık.

Тома опять арестовали.

Tom yine tutuklandı.

Том опять врёт.

Tom yine yalan söylüyor.

Мы опять выиграли.

Biz tekrar kazandık.

Том опять опоздает.

Tom yine geç kalacak.

Ты опять мечтаешь.

Sen yine hayal kuruyorsun.

Они опять засмеялись.

Tekrar güldüler.

Я опять проспал.

Yine uyuyakalmışım.

Я опять выиграл.

Yine kazandım.

Том опять развёлся.

Tom yine boşandı.

Том опять женился.

Tom gene evlendi.

Ты опять лжёшь.

Yine yalanlar söylüyorsun.

Я опять передумал.

Ben yine fikrimi değiştirdim.

Она опять опоздала.

Yine geç kaldı.

Ты опять икаешь.

Yine hıçkırıyorsun.

Том опять вернулся.

Tom tekrar geri geldi.

История опять повторяется.

Tarih yine kendini tekrar ediyor.

Том опять передумал.

Tom yine fikrini değiştirdi.

Я опять пьяный.

Ben tekrar sarhoşum.

Я опять рано.

Ben yine erken geldim.

Том опять выиграл.

Tom yine kazandı.

Я опять вскрикнул.

Yine çığlık attım.

Меня опять ограбили.

Tekrar soyuldum.

Я опять развёлся.

Ben tekrar boşandım.

Том опять улыбается.

Tom tekrar gülümsüyor.

Том опять плачет.

Tom yine ağlıyor

Снег опять растаял.

Kar bir kez daha eridi.

Мэри опять пишет.

Mary tekrar yazıyor.

Я опять поранился.

Kendimi tekrar yaraladım.

Уже опять Рождество?

Yine Noel mi?

- Это опять мы.
- Это снова мы.
- Мы опять тут.

- Tekrar buradayız.
- İşte yine başladık.
- Yine başladık.

- Ты снова прав.
- Ты опять прав.
- Вы опять правы.

Tekrar haklısın.

- Том опять зонтик потерял.
- Том опять свой зонтик потерял.

Tom yine şemsiyesini kaybetti.

- У нас опять идёт снег.
- У нас опять снег.

Kar yağıyor bizde yine.

- Ты опять в школу опоздаешь.
- Вы опять в школу опоздаете.

Tekrar okula geç kalacaksın.

- Моё радио опять сломалось.
- Моё радио опять вышло из строя.

Benim radyo tekrar bozuldu.

- Том опять что-то сломал?
- Том опять что-то разбил?

Tom yeniden bir şey mi kırdı?

- Том опять что-то сломал.
- Том опять что-то разбил.

Tom yine bir şey kırdı.

- Постарайся завтра опять не опоздать.
- Постарайтесь завтра опять не опоздать.

Yarın tekrar geç kalmamaya çalış.

- Я опять твою зажигалку потерял.
- Я опять вашу зажигалку потерял.

Çakmağını tekrar kaybettim.

- Ну что ты опять плачешь?
- Ну что вы опять плачете?

- Yine neden ağlıyorsun?
- Gene niye ağlıyorsun?

- Том, наверное, опять ушёл на рыбалку.
- Том, наверное, опять уехал на рыбалку.
- Том, наверное, опять пошёл на рыбалку.
- Том, наверное, опять поехал на рыбалку.
- Том, наверное, опять на рыбалку пошёл.
- Том, наверное, опять на рыбалку поехал.

Tom muhtemelen tekrar balık tutmaya gitti.

Опять это шаманская традиция

Yine bu bir Şaman adetidir

Вероятно, опять будет дождь.

Muhtemelen tekrar yağmur yağacak.

Том опять прогулял занятия.

Tom tekrar dersleri astı.

Почему ты опять опоздал?

Neden yine geç geldin?

Он опять это сделал.

Onu tekrar yaptı.

Она опять это сделала.

Bunu tekrar yaptı.

Ты опять мне соврал.

Bana yine yalan söyledin.