Translation of "Смотрите" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Смотрите" in a sentence and their japanese translations:

Смотрите.

おい 見てくれ

Смотрите!

見て

Погодите. Смотрите.

見て

Вот, смотрите.

見てよ

Вот, смотрите!

確認が大事だ

Крысы. Смотрите!

ネズミだ

Крысы, смотрите!

ネズミだ

- Смотрите, ваша мама идёт.
- Смотрите, мама идёт.

ほら、お母さんが来られたよ。

Смотрите, крошечные яйца.

小さな卵だぞ

Смотрите, одна подплывает.

来たぞ

Смотрите, вон туда.

あそこを見て

Смотрите, там орёл!

おい 見ろ ワシだ

Смотрите, там орел!

ワシだ

Смотрите. Видите личинок?

見ろよ 幼虫がいるぞ

Смотрите, это вокруг.

ここに回すよ

Смотрите, старые инструменты.

昔の道具がある

Смотрите, старый бочонок!

古いタルだ

Смотрите, впереди свет.

先に明かりがあるぞ

Смотрите, вот один.

いたぞ

Да, смотрите, черное!

黒いぞ

Ой, смотрите-ка.

見ろよ

Смотрите, видно дорогу!

道が見えた

Вот так, смотрите.

つかまえた

Смотрите, крошечные волоски.

小さな毛が見えるだろ

Смотрите, там тарантул.

タランチュラだ

Смотрите, вот он.

いたぞ

Смотрите. Гремучая змея.

見ろよ ガラガラヘビだ

Да, вон, смотрите.

見ろ ここだ

Смотрите, здесь обрыв.

かなり急だ

Смотрите, маленький скорпион.

小さなサソリだ

Нет, подождите. Смотрите.

マズい 見て

Вы смотрите телевизор?

あなたはテレビを見ますか。

Смотрите! Самолёт взлетает.

ああ飛行機が離陸する。

- Смотри!
- Посмотри!
- Смотрите!

- 見ててよ。
- 見て!

Небольшая пещера. Вот, смотрите.

ほら穴だ 見てよ

Смотрите, это большое млекопитающее.

巨大な哺乳動物(ほにゅうどうぶつ)だ

Смотрите. Это лягушачья икра.

見てくれよ カエルの卵(たまご)だ

Нет, смотрите. Она уплыла.

ダメだ にげた

Смотрите. Осторожней с ней.

見て 気をつけろ

Смотрите, следы Даны закончились.

デーナの跡はここまでだ

Смотрите, погода уже испортилась.

もう天候がかなり変わってる

Смотрите, это идет вокруг...

ここに回すよ

Смотрите, здесь всё мокрое.

どこもビショビショだよ

Смотрите, развилка в туннеле.

道が分かれてる

Смотрите, там внизу дорога.

下に道があるぞ

Смотрите, там дорога внизу.

下に道があるぞ

Смотрите, здесь маленькая елка.

モミの木がある

Да, смотрите, это инструменты.

道具を見て

И это тоже, смотрите.

これも見てくれ

Смотрите, следы зубов! Видите?

歯の跡がある ほらね

Смотрите, какой гигантский бак.

巨大なタンクだ

Слышите? Смотрите, там вода.

聞いたか? 水だ

Смотрите-ка! Это сработало.

うまくいったぞ

Он еще жив, смотрите.

まだ生きてるな

Вы это слышали? Смотрите!

聞いたか? 見ろよ

Смотрите, она начинает сворачиваться.

しっぽを巻き始めてるぞ

Смотрите. Они просто разбились

大変だ 全部砕けてる

Смотрите, становится только хуже.

どんどん悪くなってる

- Смотрите внимательно!
- Смотри внимательно!

注意深く見なさい。

- Не смотрите.
- Не смотри.

見ないで。

Осторожно, смотрите под ноги.

足元にご注意ください。

Не смотрите на меня.

- こっち見ないでください。
- こっち見ないでくださいよ。

Смотрите, тут водятся воры.

- ここでは盗賊にご用心。
- この近辺では窃盗犯に警戒してください。

- Не смотрите на меня.
- Не смотри на меня.
- Не смотрите на меня!

- こっち見ないで。
- こっち見ないでよ。
- こっち見ないでください。
- こっち見ないでくださいよ。

- Смотри, звезда падает!
- Смотрите, звезда падает!
- Смотри, падающая звезда!
- Смотрите, падающая звезда!

見てごらん、流れ星だ!

Смотрите, на ней растут лианы.

つるが巻(ま)きついてる

Смотрите, метрах в десяти отсюда.

12メートル先を見て

Смотрите, это верный признак белок.

リスの痕跡があるぞ

Смотрите, эти камыши довольно неплохие.

このガマの葉は かなり使える

Смотрите, и пламя тоже дрожит.

炎もちらついてる

Но вот смотрите, мы здесь.

ところが ところが

Смотрите, теперь они уже распухли.

水ぶくれが広がってる

Смотрите, чтоб собака не сбежала.

その犬が逃げないようにしなさい。

Не смотрите на меня так.

そんなふうに私を見ないでください。

Вы смотрите новости по телевизору

テレビのニュースを見ていると、