Translation of "велели" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "велели" in a sentence and their turkish translations:

Он сделал, как ему велели.

O, ona söylendiği gibi yaptı.

- Тому сказали уйти.
- Тому велели уйти.

Tom'a ayrılması söylendi.

Родители Тома велели ему этого не делать.

Tom'un ailesi, Tom'a bunu yapmamasını söyledi.

- Тому сказали это сделать.
- Тому велели это сделать.

Tom'a onu yapması söylendi.

- Тому сказали идти домой.
- Тому велели идти домой.

Tom'a eve gitmesi söylendi.

- Тебе велели это сделать?
- Вам велели это сделать?
- Тебе сказали, чтобы ты так сделал?
- Вам сказали, чтобы вы так сделали?

Öyle yapman sana söylendi mi?

Том сделал это, так как ему велели сделать это.

- Tom bunu kendine söylenildiği gibi yaptı.
- Tom bunu kendine söylendiği gibi yaptı.

- Она сделала, как ей велели.
- Она сделала, как ей сказали.

- Ona ne dendiyse onu yaptı.
- Ne dedilerse onu yaptı.
- O, ona ne dedilerse onu yaptı.

- Ты это велел Тому сказать?
- Вы это велели Тому сказать?

Tom'un söylemesini söylediğin şey bu mu?

- Том сделал то, что ему сказали.
- Том сделал то, что ему велели.

Tom kendine söyleneni yaptı.

- Я сделал то, что мне сказали.
- Я сделал то, что мне велели.

Bana söylenileni yaptım.

- Они сказали мне оставаться в машине.
- Они велели мне остаться в машине.

Onlar bana arabada kalmamı söyledi.

Пока ты делаешь то, что тебе велели, у нас не будет никаких проблем.

Sana söylenilen şeyi yapar yapmaz, kesinlikle hiçbir sorunumuz olmayacak.

- Джон остался дома, как ему и сказали.
- Джон остался дома, как ему и велели.

John söylenildiği gibi evde kaldı.

- Том сделал то, что они ему велели.
- Том сделал то, что они ему сказали.

Tom onların ona yapmasını söylediğini yaptı.

- Том сказал, что ты велел ему подождать.
- Том сказал, что вы велели ему подождать.

Tom ona beklemesini söylediğini söyledi.

- Я сделал то, что они мне велели.
- Я сделал то, что они мне сказали.

Yapmamı istediği şeyi yaptım.

- Том отказался делать то, что ему сказали.
- Том отказался делать то, что ему велели.

Tom yapması söylenilen şeyi yapmayı reddetti.

- Я не сделал того, что они мне сказали.
- Я не сделал того, что они мне велели.

Onların bana yapmamı söylediği şeyi yapmadım.

- Я делаю ровно то, что ты мне велел.
- Я делаю ровно то, что вы мне велели.

Yapmamı istediğin şeyi tam olarak yapıyorum.

- Они сказали мне ждать здесь.
- Они велели мне ждать здесь.
- Они сказали мне, чтобы я ждал здесь.

Onlar burada beklememi söyledi.

- Ты сказал мне это сделать.
- Вы сказали мне это сделать.
- Ты велел мне это сделать.
- Вы велели мне это сделать.

Onu yapmamı söyledin.

- Ты сказал мне прийти сюда.
- Вы сказали мне прийти сюда.
- Ты велел мне сюда прийти.
- Вы велели мне сюда прийти.

Bana buraya gelmemi söyledin.

- Я вообще никуда не выходил, потому что ты мне не велел.
- Я вообще никуда не выходил, потому что вы мне не велели.

Çıkmamamı söylediğin için hiç dışarı çıkmadım.

- Это ты мне сказал это сделать.
- Это вы мне сказали это сделать.
- Это ты велел мне это сделать.
- Это вы велели мне это сделать.

Bunu yapmamı söyleyen bir sensin.

- Я чуть не рассказал Тому то, что ты велел мне ему не говорить.
- Я чуть не рассказал Тому то, что вы велели мне ему не говорить.

Ona söylemememi söylediğin şeyi neredeyse Tom'a söylüyordum.

- Том поступил так, как ему велели.
- Том сделал так, как было велено.
- Том сделал так, как было сказано.
- Том поступил согласно инструктажу.
- Том поступил согласно инструкциям.

Tom söylendiği gibi yaptı.

- Я делал, что ты сказал.
- Я делала, как ты сказал.
- Я сделал, что ты мне сказала.
- Я сделала, как ты мне сказала.
- Я сделал, что ты мне велел.
- Я сделал, что вы мне велели.

Yapmamı söylediğini yaptım.

- Ты же сказал мне не разговаривать с Томом, помнишь?
- Вы же сказали мне не разговаривать с Томом, помните?
- Ты же не велел мне разговаривать с Томом, помнишь?
- Вы же не велели мне разговаривать с Томом, помните?

Tom'la konuşmamamı söyledin, hatırlıyor musun?

- Ты сказал мне не делать этого.
- Вы сказали мне не делать этого.
- Вы не велели мне этого делать.
- Ты не велел мне этого делать.
- Ты говорил мне, чтобы я этого не делал.
- Вы говорили мне, чтобы я этого не делал.
- Ты же сказал мне, чтобы я этого не делал.
- Вы же сказали мне, чтобы я этого не делал.

Bunu yapmamamı söyledin.

- Ты мне сказал никому не говорить.
- Вы мне сказали никому не говорить.
- Ты же велел мне никому не говорить.
- Вы же велели мне никому не говорить.
- Ты мне сказал, чтобы я никому не говорил.
- Вы мне сказали, чтобы я никому не говорил.
- Вы мне сказали никому об этом не говорить.
- Вы мне сказали, чтобы я никому об этом не говорил.

Sen bana kimseye anlatmamamı söyledin.