Examples of using "бывало" in a sentence and their turkish translations:
Böyle şeyler daha önce oldu.
O daha kötüydü.
Bu daha önce oldu.
Bu daha önce Boston'da oldu.
Eskiden gece çok geç saatlerde radyo dinlerdim.
Bu bizim hiç sahip olmadığımız bir şey.
Bu basamaklarda otururduk ve konuşurduk.
Hiçbir şey olmamış gibi yemeye devam ettiler.
Pazar günleri, erken kalkardık ve balık tutmaya giderdik.
Bu birçok kez başıma geldi.
Sık sık bu nehirde yüzerdi.
Tom, Mary'ye bir şey olabileceğinden endişeleniyordu.
Bu daha önce hiç olmamıştı
- O benim hiç başıma gelmedi, tahtaya vur.
- O benim hiç başıma gelmedi, şeytan kulağına kurşun.
Tom bir şey olmamış gibi tekrar uyumaya gitti.
Tom hiçbir şey olmamış gibi davrandı.
Tom sanki hiçbir şey olmamış gibi davranıyor.
O zaman senin halkını koruyan büyük önder Mikail görünecek. Ulusun oluşumundan beri hiç görülmemiş bir sıkıntı dönemi olacak. Buradaki halkın – adı kitapta yazılı olanlar – kurtulacak.