Translation of "слушал" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "слушал" in a sentence and their turkish translations:

- Том внимательно слушал.
- Том слушал сосредоточенно.

Tom dikkatle dinliyordu.

Том слушал.

Tom dinledi.

Кто слушал?

Kim dinledi?

- Никто не слушал его.
- Никто его не слушал.
- Его никто не слушал.

Hiç kimse onu dinlemiyordu.

- Тебя никто не слушал.
- Вас никто не слушал.

Kimse seni dinlemiyordu.

- Никто не слушал меня.
- Меня никто не слушал.

Hiç kimse beni dinlemiyordu.

- Никто её не слушал.
- Её никто не слушал.

Hiç kimse onu dinlemiyordu.

Том не слушал.

Tom dinlemiyordu.

Том слушал меня.

Tom beni dinledi.

Он слушал музыку.

O müzik dinliyordu.

Надеюсь, Том слушал.

Tom'un dinlediğini umuyorum.

Том внимательно слушал.

Tom dikkatle dinledi.

Он не слушал.

O dinlemedi.

Я слушал музыку.

Ben müzik dinledim.

Кто-нибудь слушал?

Herkes dinliyor muydu?

Том слушал музыку.

Tom müzik dinliyordu.

Том просто слушал.

Tom sadece dinledi.

Я не слушал.

Dinlemedim.

Джон внимательно слушал.

John dikkatle dinledi.

Никто не слушал.

Hiç kimse dinlemiyordu.

Том терпеливо слушал.

Tom sabırla dinledi.

Я просто слушал.

Sadece dinledim.

Он внимательно слушал.

- Dikkatle dinliyordu.
- Dikkatli biçimde dinledi.

Я внимательно слушал.

Ben dikkatle dinledim.

- Я не слушал твою речь.
- Я не слушал Вашу речь.

Konuşmanızı dinlemedim.

Докладчика не слушал никто.

Hiçbiri konuşanı dinlemiyordu.

Он внимательно слушал говорящего.

Hoparlöre yakın dinledi.

Том с интересом слушал.

Tom ilgi ile dinledi.

Он не слушал музыку.

O müzik dinlemedi.

- Я слушал.
- Я слушала.

Dinliyordum.

Том слушал меня внимательно.

Tom beni dikkatle dinledi.

Том не слушал Мэри.

Tom, Mary'yi dinlemiyordu.

Тома никто не слушал.

Hiç kimse Tom'u dinlemiyordu.

Речь никто не слушал.

Kimse konuşmayı dinlemiyordu.

Ты вообще меня слушал?

Ne dediğimi hiç dinledin mi?

Я не слушал Тома.

Tom'u dinlemiyordum.

Я слушал его неохотно.

Ben onu isteksizce dinledim.

- Вы слушаете?
- Ты слушал?

Dinliyor muydun?

Том слушал шум океана.

Tom okyanusun sesini dinledi.

Том сидел и слушал.

Tom dinlerken oturdu.

- Ты слушал?
- Вы слушали?

Dinliyor muydun?

Ты что, не слушал?

Dinlemiyor muydun?

Нас никто не слушал.

Kimse bizi dinlemiyordu.

Их никто не слушал.

Kimse onları dinlemiyordu.

Я не слушал радио.

Radyo dinlemiyordum.

Том слушал звуки леса.

Tom orman seslerini dinledi.

Я просто молча слушал.

Sadece dinledim ve sessiz kaldım.

Том слушал грустную музыку.

- Tom damar şarkılar dinledi.
- Tom hüzünlü parçalar dinledi.

Врач меня не слушал.

Doktor beni dinlemiyordu.

- Какую музыку ты слушал подростком?
- Какую музыку ты слушал, когда был подростком?
- Какую музыку ты слушал в подростковом возрасте?

Gençken ne tür müzik dinledin?

Вчера вечером я слушал радио.

Dün gece, radyo dinledim.

Ты слушал это TED-выступление?

Bu TED konuşmasını dinledin mi?

Я слушал радио, пока работал.

Çalışırken radyo dinledim.

Том весь день слушал радио.

Tom bütün gün radyo dinledi.

Я слушал новости по радио.

Radyodaki haberleri dinledim.

Том слушал с исключительным спокойствием.

Tom sıradışı bir sessizlikle dinledi.

Почему ты меня не слушал?

Neden beni dinlemedin?

Что за музыку ты слушал?

Dinlediğin müzik neydi?

Я никогда не слушал Тома.

Tom'u asla dinlemedim.

Он сидел и слушал радио.

O radyo dinleyerek oturdu.

Он слушал музыку, закрыв глаза.

Gözleri kapalı müzik dinledi.

Том сидел и слушал Мэри.

Tom oturdu ve Mary'yi dinledi.

- Он слушал музыку в своей комнате.
- Он слушал музыку у себя в комнате.

O, odasında müzik dinliyordu.

- Том слушал, как волны бьются о берег.
- Том слушал шум бьющихся о берег волн.

- Tom, dalgaların sahile vurma sesini dinledi.
- Tom, dalgaların sahile vurmasını dinledi.

Он слушал меня с сияющими глазами.

Işıldayan gözleriyle beni dinliyordu.

- Вы не слушали.
- Ты не слушал.

Dinlemiyorsun.

Он слушал, но ничего не слышал.

O, dinledi ama bir şey duymadı.

- Он не слушал.
- Он не послушал.

O dinlemedi.

Ты когда-нибудь слушал эту песню?

Hiç bu şarkıyı dinledin mi?

- Ты меня слушал?
- Вы меня слушали?

Beni dinliyor musun?

- Том спокойно слушал.
- Том спокойно выслушал.

Tom sessizce dinledi.

Он слушал музыку в своей комнате.

O, odasında müzik dinledi.

Никто не слушал, что говорит Том.

Tom'un söylediklerini hiç kimse dinlemiyordu.

- Никто не слушал.
- Никто не послушал.

Hiç kimse dinlemedi.

- Том не слушал.
- Том не выслушал.

Tom dinlemedi.

Я хочу, чтобы ты слушал внимательно.

Dikkatle dinlemeni istiyorum.

Том не слушал, что я говорю.

Tom söylediğimi dinlemedi.

Я слушал, Том расстался с Мэри.

Tom'un Mary'den ayrıldığını duydum.

Я, бывало, слушал радио до глубокой ночи.

Eskiden gece çok geç saatlerde radyo dinlerdim.

Я слушал, но не слышал никаких звуков.

Dinledim ama bir ses duyamadım.

Во время тренировки Том слушал свой iPod.

Tom dışarıda çalışırken iPodunu dinliyordu.

Если бы ты слушал, ты бы понял.

Dinlesen anlarsın.

Не могу поверить, что я слушал тебя.

Seni dinlediğime inanamıyorum.

- Я особо не слушал.
- Я не прислушивался.

Çok da dinlemiyordum.

- Он слушал новости по радио, пока кормил свою собаку.
- Он слушал новости по радио, пока кормил своего пса.

O, köpeğini beslerken, radyoda haber dinledi.

- Том допоздна слушал музыку у себя в комнате.
- Том до поздней ночи слушал музыку у себя в комнате.

Tom gece geç saatlere kadar odasında müzik dinledi.