Translation of "благодарен" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "благодарен" in a sentence and their turkish translations:

- Я вам благодарен.
- Я тебе благодарен.

Ben sana minnettarım.

Том благодарен.

Tom minnettar.

Я благодарен ветеранам.

Ben gaziler için müteşekkirim.

Том был благодарен.

Tom minnettardı.

- Я благодарен тебе за помощь.
- Я благодарен вам за помощь.

Yardımın için minnettarım.

- Я благодарен тебе за поддержку.
- Я благодарен вам за поддержку.

Desteğiniz için minnettarım.

Том был чрезвычайно благодарен.

Tom son derece minnettardı.

Я благодарен своим друзьям.

Ben arkadaşlarım için minnettarım.

Том был очень благодарен.

Tom çok minnettardı.

Том был нам благодарен.

Tom bize minnettardı.

Я за всё благодарен.

Her şey için minnettarım.

Думаю, Том был благодарен.

Bence Tom minnettardı.

- Том был благодарен Вам за помощь.
- Том был благодарен вам за помощь.
- Том был благодарен тебе за помощь.

Tom, yardımın için minnettardı.

- Я очень благодарен вам за помощь.
- Я очень благодарен тебе за помощь.

Yardımın için çok minnettarım.

- Я очень благодарен вам за поддержку.
- Я очень благодарен тебе за поддержку.

Ben desteğin için çok minnettarım.

Я был бы очень благодарен.

Çok minnettar olurdum.

- Я искренне благодарен.
- Душевно признательна.

Gerçekten minnettarım.

Очень вам благодарен за любезность.

Nezaketiniz için çok teşekkür ederim.

Я благодарен, остаться в живых.

Hayatta olduğum için minnettarım.

Я очень благодарен персоналу больницы.

Hastane personeline çok müteşekkirim.

Я благодарен Тому за помощь.

Tom'un yardımı için minnettarım.

Я так за это благодарен.

Bunun için çok minnettarım.

Том сказал, что он благодарен.

Tom, minnettar olduğunu söyledi.

- Я очень благодарен вам за ваш совет.
- Я очень благодарен вам за совет.

Tavsiyeniz için size çok minnettarım.

- Я так благодарен вам за эту возможность.
- Я так благодарен тебе за эту возможность.

Bu fırsat için size çok minnettarım.

Я очень благодарен тебе за помощь.

Yardımınız için size çok minnettarım.

- Премного благодарен.
- Большое спасибо.
- Премного благодарна.

Çok çok teşekkürler.

Он был благодарен вам за помощь.

O, yardımınıza minnettardı.

- Благодарен за советы.
- Признателен за советы.

Tavsiyeyi takdir ediyorum.

Я думал, что Том будет благодарен.

Tom'un minnettar olacağını sanıyordum.

- Признателен.
- Признательна.
- Я благодарен.
- Я благодарна.

Ben minnettarım.

- Я так благодарен.
- Я так признателен.

Ben çok minnettarım.

- Я был благодарен.
- Я был признателен.

Ben minnettar oldum.

- Я благодарен им.
- Я им признателен.

Onlara minnettarım.

- Будь благодарен.
- Будь благодарна.
- Будьте благодарны.

Minnettar ol.

«Я от души тебе благодарен». — «Опять?»

"Ben sana gerçekten minnettarım." - "Yine mi?"

Том был благодарен Мэри за совет.

Tom Mary'nin tavsiyesini takdir etti.

Я весьма благодарен Вам и Тому.

Sana ve Tom'a son derece minnettarım.

За что я должен быть благодарен?

Ne için minnettar olmak zorundayım?

- Я уверен, что Том благодарен тебе за помощь.
- Я уверен, что Том благодарен вам за помощь.

Tom'un yardımın için minnettar olduğuna eminim.

и как он благодарен ей за терпение.

nasıl minnettar olduğunu anlattı.

Я буду благодарен Вам за любую помощь.

Verebileceğiniz her türlü yardıma çok memnun olurum.

Я вам очень благодарен за вашу помощь.

Yardımınız için size minnettarım.

Я вам очень благодарен за вашу доброту.

İyiliğiniz için minnettarım.

Я глубоко благодарен тебе за твою доброту.

İyiliğin için sana derinden minnettarım.

Том чрезвычайно благодарен Марии за её помощь.

Tom Mary'ye onun yardımı için son derece minnettar.

- Я был бы благодарен, если бы вы помогли мне.
- Я был бы благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы благодарен, если бы вы мне помогли.

Bana yardım edersen, minnettar kalırım.

Он был очень благодарен и пытался это высказать.

Derinden minnettar olduğu için, teşekkürlerini ifade etmeye çalıştı.

- Я был бы благодарен.
- Я была бы благодарна.

Minnettar olurdum.

Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.

Bu talebin onaylanması için minnettar olurdum.

- Я благодарен вам за терпение.
- Я ценю ваше терпение.

Senin sabrını takdir ediyorum.

- Я был бы действительно благодарен.
- Я была бы действительно благодарна.

Ben gerçekten minnettar olurum.

- Я очень за это благодарен.
- Я очень за это благодарна.

Ben bunun için çok minnettarım.

Том благодарен Мэри за то, что она пришла на помощь.

Tom Mary yardım etmeye geldiği için minnettar.

Я благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.

Ailem için yaptıklarından dolayı minnettarım.

- Вот спасибо-то!
- Ну спасибо тебе!
- Как же я тебе благодарен!

Ben gerçekten minnettarım.

Если бы ты мне помог, был бы я тогда тебе благодарен.

Eğer bana yardım etseydin minnettar olurdum.

- Я очень благодарен тебе за всё.
- Я вам за всё очень признателен.

Her şey için sana çok minnettarım.

Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы тебе благодарен.

Biraz borç para verebilirsen çok makbüle geçer.

- Я очень благодарен тебе за совет.
- Я очень признателен вам за совет.

Tavsiyen için sana çok minnettarım.

- Я благодарен за то, что жив.
- Я благодарна за то, что жива.

Hayatta olduğum için minnettarım.

Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.

Aileme yaptıklarınız için size çok minnettarım.

- За что ты должен быть благодарен?
- За что вы должны быть благодарны?

Ne için minnettar olmak zorundasın?

- Том сказал, что он очень благодарен.
- Том сказал, что он очень признателен.

Tom çok minnettar olduğunu söyledi.

- Том сказал, что ценит помощь Мэри.
- Том сказал, что благодарен Мэри за помощь.

Tom, Mary'nin yardımını takdir ettiğini söyledi.

- Я думал, ты будешь благодарен.
- Я думала, ты будешь благодарен.
- Я думал, ты будешь благодарна.
- Я думала, ты будешь благодарна.
- Я думал, Вы будете благодарны.
- Я думала, Вы будете благодарны.

Minnettar olacağını düşündüm.

- Я благодарен за то, что она сделала.
- Я благодарна за то, что она сделала.

Yaptığından dolayı ona minnettarım.

- Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
- Я вам бесконечно благодарен.

- Sana yeterince teşekkür edemem.
- Ben yeterince teşekkür edemiyorum.
- Size yeterince teşekkür edemiyorum.

Я очень благодарен тебе за то, что ты сделал для меня и моей семьи.

Benim ve ailem için yaptıklarınıza çok minnettarım.

- Я тебе очень благодарен.
- Я тебе очень благодарна.
- Я тебе очень признателен.
- Я тебе очень признательна.
- Я вам очень признателен.
- Я вам очень признательна.
- Я вам очень благодарна.
- Я вам очень благодарен.

Sana çok minnettarım.

- Я вам так признательна.
- Я вам так признателен.
- Я тебе так признательна.
- Я тебе так признателен.
- Я тебе так благодарен.
- Я тебе так благодарна.
- Я вам так благодарен.
- Я вам так благодарна.

Sana çok minnettarım.

- Если ты одолжишь мне денег, я буду тебе признателен.
- Если вы одолжите мне денег, я буду вам признателен.
- Если ты одолжишь мне денег, я буду тебе благодарен.
- Если вы одолжите мне денег, я буду вам благодарен.

Bana ödünç para verirsen sana minnettar olurum.

- Весьма благодарен вам за помощь.
- Я очень признателен тебе за помощь.
- Я очень признателен Вам за помощь.

Yardımın için çok minnettarım.

- Я был бы очень признателен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень признателен, если бы вы мне помогли.
- Я был бы очень благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень благодарен, если бы вы мне помогли.

Bana yardım edersen çok minnettar olurum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что я ценю твою помощь.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я ценю вашу помощь.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я благодарен тебе за помощь.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я благодарен вам за помощь.

Yardımını takdir ettiğimi bilmeni istiyorum.