Translation of "аэропорту" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "аэропорту" in a sentence and their turkish translations:

- Увидимся с тобой в аэропорту.
- Увидимся в аэропорту.

Havaalanında görüşürüz.

Том в аэропорту.

Tom havaalanında.

Я в аэропорту.

Havaalanındayım.

Джон в аэропорту.

John havaalanında.

Самолёт в аэропорту.

Uçak havaalanında.

- Я сейчас в аэропорту.
- Прямо сейчас я в аэропорту.
- Прямо сейчас я нахожусь в аэропорту.

Şimdi havaalanındayım.

- Я встретил друга в аэропорту.
- Я встретила друга в аэропорту.

Havaalanında bir arkadaşımla karşılaştım.

- Я встретил их в аэропорту.
- Я встречал их в аэропорту.

Onlarla havaalanında karşılaştım.

- Я встретил его в аэропорту.
- Я встречал его в аэропорту.

Onunla havaalanında tanıştım.

- Я встретил её в аэропорту.
- Я встречал её в аэропорту.

Onunla havaalanında tanıştım.

- Я видел Тома в аэропорту.
- Я видел в аэропорту Тома.

Tom'u havaalanında gördüm.

Самолёты приземляются в аэропорту.

Uçaklar havalimanına inerler.

Я сейчас в аэропорту.

Şimdi havaalanındayım.

Я работаю в аэропорту.

Havaalanında çalışıyorum.

Том ждёт в аэропорту.

Tom havaalanında bekliyor.

- Том собирается встретить Мэри в аэропорту.
- Том встретит Мэри в аэропорту.

Tom Mary ile havaalanında buluşacak.

- Я мог встретить вас в аэропорту.
- Я мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить вас в аэропорту.

Seni havaalanında karşılayabilirdim.

- Хочешь, я встречу тебя в аэропорту?
- Хотите, я встречу вас в аэропорту?

- Seni havaalanından almamı istiyor musun?
- Havaalanında seni almamı ister misin?

Самолёт приземлился в аэропорту Нарита.

Uçak Narita Havalimanı'na indi.

Том встретил Мэри в аэропорту.

Tom Mary ile havaalanında tanıştı.

Я встретил Тома в аэропорту.

Havaalanında Tom'a rastladım.

Том высадил меня в аэропорту.

Tom beni havalimanına bıraktı.

Он ждал её в аэропорту.

O, havaalanında onu bekledi.

Они провожали его в аэропорту.

Onlar onunla vedalaşmak için havaalanındaydı.

Я сейчас в аэропорту Нарита.

Şu anda Narita Havalimanındayım.

Я встречу Тома в аэропорту.

Tom'u havaalanından alacağım.

- Том мог бы встретить тебя в аэропорту.
- Том мог бы встретить вас в аэропорту.

Tom seni havaalanında karşılayabilir.

Эта дорога приведёт тебя к аэропорту.

Bu yol seni havaalanına götürecek.

Том встретил друга Мэри в аэропорту.

Tom havaalanında Mary'nin bir arkadaşı ile karşılaştı.

Том наткнулся на Мэри в аэропорту.

Tom havaalanında Mary ile karşılaştı.

Том планирует встретить Мэри в аэропорту.

Tom havaalanında Mary ile buluşmayı planlıyor.

- Том мог бы и встретить тебя в аэропорту.
- Том мог бы и встретить вас в аэропорту.

Tom seninle havaalanında buluşabilirdi.

В каждом аэропорту предоставляется информация на английском.

Bilgiler her havaalanında İngilizce olarak verilir.

Автобус перевозит пассажиров от гостиницы к аэропорту.

Otobüs, otelden havaalanına yolcu taşır.

Мы устроили ему королевские проводы в аэропорту.

Havaalanında ona krallara layık bir uğurlama yaptık.

Сканеры всего тела были установлены в аэропорту.

Havaalanına tam beden tarayıcıları kuruldu.

Мы наткнулись друг на друга в аэропорту.

- Havaalanında birbirimize denk geldik.
- Havaalanında karşılaştık.
- Havaalanında birbirimize rastladık.

Они могли бы вас встретить в аэропорту.

Onlar seninle havaalanında buluşabilirlerdi.

Вчера я случайно встретил его в аэропорту.

Dün havaalanında ona tesadüfen rastladım.

Я позвоню, как только буду в аэропорту.

Havaalanına varır varmaz arayacağım.

Я вчера случайно встретил его в аэропорту.

Dün havaalanında şans eseri onunla karşılaştım.

Том попросил меня встретить Мэри в аэропорту.

Tom havaalanında Mary'yi almamı rica etti.

Том не планирует встречать Мэри в аэропорту.

Tom havaalanında Mary ile buluşmayı planlamıyor.

- Я не знал, кто будет встречать меня в аэропорту.
- Я не знал, кто встретит меня в аэропорту.

Beni havaalanında kimin karşılayacağını bilmiyordum.

Встретившись в аэропорту, они пожали друг другу руки.

Havaalanında buluştuklarında tokalaştılar.

Я совершенно случайно встретил в аэропорту старого друга.

Tamamen şans eseri, havaalanında benim eski arkadaşımla karşılaştım.

Я был в аэропорту, чтобы с ним попрощаться.

Onu uğurlamak için havalanındaydım.

В этом аэропорту установлены полноразмерные сканеры человеческого тела.

Bu havaalanında tam vücut tarayıcıları vardır.

От её пояса верности в аэропорту сработал металлодетектор.

Onun bekaret kemeri havaalanındaki metal detektörünü harekete geçirdi.

- Я ездил в аэропорт провожать отца.
- Я был в аэропорту, чтобы проводить отца.
- Я был в аэропорту, провожал отца.

Babamı uğurlamak için havaalanına gittim.

Я не знал, кто будет встречать меня в аэропорту.

Beni havaalanında kimin karşılayacağını bilmiyordum.

Бомба с таймером сработала в аэропорту, убив тринадцать человек.

Havaalanında saatli bir bomba patladı, on üç kişi öldü.

Через несколько минут мы совершим посадку в международном аэропорту Нарита.

Birkaç dakika içinde yeni Tokyo Uluslararası Havalimanına iniyor olacağız.

- Близко ли отель к аэропорту?
- Отель находится рядом с аэропортом?

Otel havalanına yakın mıdır?

- Когда мы приедем в аэропорт?
- Когда мы будем в аэропорту?

Havaalanına ne zaman varacağız?

- Том просил меня встретить его в аэропорту.
- Том просил меня встретить его в аэропорте.
- Том попросил меня встретить его в аэропорту.
- Том попросил меня встретить его в аэропорте.

Tom onu havaalanında karşılamamı istedi.

Том сказал, что не знает, когда он должен встретиться с Мэри в аэропорту.

Tom havaalanında Mary'yi ne zaman karşılaması gerektiğini bilmediğini söyledi.

Том провёл весь день в аэропорту, наблюдая за тем, как садятся и взлетают самолёты.

Tom tüm öğleden sonrayı havaalanında inip kalkan uçakları izleyerek geçirdi.