Translation of "арабски" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "арабски" in a sentence and their turkish translations:

- Вы говорите по-арабски?
- Ты говоришь по-арабски?

- Arapça konuşur musun?
- Arapça konuşuyor musun?
- Arapça konuşuyor musunuz?

- Ты пишешь по-арабски?
- Вы пишете по-арабски?

- Arapça yazar mısın?
- Arapça yazar mısınız?

- Он говорит по-арабски.
- Она говорит по-арабски.

O Arapça konuşuyor.

- Ты читаешь по-арабски?
- Ты умеешь читать по-арабски?

- Arapça okuyabilir misin?
- Arapça okuyabilir misiniz?

Он читает по-арабски.

O, Arapça okur.

Он пишет по-арабски.

O Arapça yazar.

Вы говорите по-арабски?

- Arapça konuşuyor musunuz?
- Arapça konuşur musunuz?

Она говорит по-арабски.

O Arapça konuşuyor.

Я говорю по-арабски.

Arapça konuşurum.

Фадил понимает по-арабски.

Fadıl Arapçayı anlar.

Фадил говорит по-арабски.

Fadıl Arapça konuşuyor.

Имам говорил по-арабски.

İmam Arapça konuşuyordu.

Сами говорит по-арабски.

Sami Arapça konuşur.

Ты говоришь по-арабски?

Arapça konuşur musun?

Она немного говорит по-арабски.

O biraz Arapça konuşur.

По-арабски Египет называется «Миср».

Mısır'a Arapçada "Misr" denir.

По-арабски Сирия называется "Сури́я".

Suriye'ye Arapçada "Suriyah" denir.

Ты умеешь читать по-арабски?

Arapça okuyabilir misin?

По-арабски читают справа налево.

Arapça sağdan sola doğru okunur.

По-арабски Алжир называется «Аль-Джазейр».

Arapçada Cezayir'e "El-Jazair" denir.

Фадель не говорит по-арабски свободно.

Fadıl akıcı bir şekilde Arapça konuşmuyor.

- Я не знал, что Фадил говорит по-арабски.
- Я не знала, что Фадил говорит по-арабски.

Fadıl'ın Arapça konuştuğunu bilmiyordum.

Как ты написал своё имя по-арабски?

- İsmini Arapçada nasıl yazdın?
- İsminizi Arapçada nasıl yazdınız?

Я говорю по-арабски, но учу английский.

Arapça konuşurum ama İngilizce öğrenimi yapıyorum.

Я не очень хорошо говорю по-арабски.

Çok iyi Arapça konuşamıyorum.

- Я достаточно уверен, что Сами не говорит по-арабски.
- Я достаточно уверена, что Сами не говорит по-арабски.

Sami'nin Arapça konuşamayacağına oldukça eminim.

- Он говорит по-арабски.
- Он говорит на арабском.

- O, Arapça konuşuyor.
- O Arapça konuşur.

Фадель женился на девушке, не говорившей по-арабски.

Fadıl, Arapça konuşamayan bir kızla evlendi.

В этой стране разговаривают по-французски и по-арабски.

Bu ülkede Fransızca ve Arapça konuşulur.

- Я говорю по-арабски.
- Я говорю на арабском языке.

Arapça konuşurum.

Фадил не говорит по-арабски так свободно, как Лейла.

Fadıl, Leyla kadar akıcı bir şekilde Arapça konuşmaz.

Фадил хочет, чтобы его дети научились говорить по-арабски.

Fadıl, çocuklarının Arapça konuşmayı öğrenmesini istiyor.

- Я не говорю на арабском.
- Я не говорю по-арабски.

Arapça konuşmuyorum.

Не говори со мной по-арабски. Для меня это тарабарщина.

Benimle Arapça konuşma. Benim için hiçbir anlam ifade etmiyor.

Фадил не мог говорить по-арабски, поэтому он говорил по-турецки.

Fadıl hiç Arapça konuşamıyordu, bu yüzden Türkçe konuştu.

- Я хочу выучить произношение этого слова на арабском.
- Я хочу выучить, как произносится это слово по-арабски.
- Я хочу научиться говорить это слово на арабском языке.

Bu kelimenin Arapçada nasıl söylendiğini öğrenmek istiyorum.