Translation of "понимает" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "понимает" in a sentence and their hungarian translations:

- Том понимает меня.
- Том меня понимает.

Tom megért engem.

Том понимает.

Tom megérti.

- Он понимает французский.
- Он понимает по-французски.

Ő ért franciául.

- Том понимает французский.
- Том понимает по-французски.

Tom ért franciául.

- Он вас не понимает.
- Он тебя не понимает.

- Ő nem ért téged.
- Ő nem érti önt.
- Ő nem ért titeket.
- Nem érti önöket.

- Никто меня не понимает.
- Меня никто не понимает.

- Senki sem ért meg engem.
- Engem nem ért meg senki.

- Этого никто не понимает.
- Никто этого не понимает.

Senki nem érti.

- Она понимает по-венгерски?
- Он понимает по-венгерски?

Ért magyarul?

- Он шуток не понимает.
- Он не понимает шуток.

Nem érti a tréfát.

Она понимает музыку.

Érti a zenét.

Он понимает риски.

- Érti a kockázatokat.
- Tudatában van a kockázatoknak.

Никто не понимает.

Senki sem érti.

Он понимает физику.

Érti a fizikát.

Том понимает ситуацию.

Tamás megérti a helyzetet.

Том не понимает.

Tamás nem érti.

Том понимает Мэри.

Tamás megérti Marit.

Том это понимает.

Tom megérti azt.

Она его понимает.

Megérti őt.

- Мой отец меня не понимает.
- Мой отец не понимает меня.
- Отец меня не понимает.

Az apám nem ért meg engem.

Мария понимает по-китайски.

Mari ért kínaiul.

Он понимает по-французски.

Ő ért franciául.

Никто меня не понимает.

Senki nem érti meg.

Меня никто не понимает.

Senki sem ért meg engem.

Он тебя не понимает.

- Ő nem ért téged.
- Nem ért téged.

Никто этого не понимает.

Senki sem érti.

Она понимает по-итальянски?

Ért olaszul?

Тебя никто не понимает.

- Senki sem ért téged.
- Senki nem ért téged.

Том меня не понимает.

Tom nem ért meg engem.

Том понимает по-французски.

Tom érti a francia nyelvet.

Никто нас не понимает.

Senki nem ért minket.

Он понимает по-итальянски?

Ért olaszul?

Теперь она тебя понимает.

Most már megért téged.

Она понимает по-венгерски?

Ért magyarul?

Он понимает по-венгерски?

- Ért magyarul?
- Megérti a magyar nyelvet?

Тот, кто не понимает твоего молчания, не понимает и твоих слов.

Aki nem érti a hallgatást, az nem értené a szavaidat sem.

- Надеюсь, Том поймёт.
- Я надеюсь, Том понимает.
- Я надеюсь, что Том понимает.

Remélem, Tom majd megérti.

- Они этого не понимают.
- Она этого не понимает.
- Он этого не понимает.

Nem érti.

Он не понимает английский юмор.

- Nem érti a brit humort.
- Nem érti az angol humort.

Только моя мать понимает меня.

Csak az édesanyám ért meg engem.

Он не понимает по-английски.

Ő nem ért angolul.

Она не понимает по-английски.

Ő nem ért angolul.

Том - единственный, кто это понимает.

- Ezt csak Tomi érti.
- Ezt csak Tomi érti meg egyedül.

Том не понимает по-французски.

Tom nem ért franciául.

Он не понимает по-французски.

Nem ért franciául.

Том, возможно, понимает по-французски.

Tom esetleg érti a franciát.

Том думает, что понимает женщин.

- Tom azt gondolja, érti a nőket.
- Tom úgy gondolja, megérti a nőket.

Том - единственный, кто меня понимает.

Tom az egyetlen, aki megért engem.

Я единственный, кто понимает Тома.

- Én vagyok az egyedüli, aki megérti Tomot.
- Egyedül én vagyok, aki megérti Tomot.
- Egyedül én vagyok az, aki megérti Tomot.

Том понимает, что он сделал?

Tisztában van Tomi azzal, hogy mit tett?

- Думаю, Том понимает, о чём я.
- Думаю, Том понимает, что я имею в виду.

Azt hiszem, Tom tudja, mire gondolok.

понимает, что полученные знания не пригодятся.

úgy érzik, hogy nem kapják meg a megfelelő képességeket.

Он не совсем понимает речь молодёжи.

Nem érti rendesen a fiatalok beszédét.

Том не понимает, как это работает.

Tom nem érti, hogy ez hogyan működik.

Том даже сам этого не понимает.

Tamás még saját magát sem érti.

Том не понимает, чего вы хотите.

Tom nem érti, mit akartok.

Том явно понимает, о чём говорит.

Nyilvánvaló, hogy Tomi tudja, miről beszél.

- Не думаю, что Том понимает, что ты говоришь.
- Не думаю, что Том понимает, что вы говорите.

Szerintem Tom nem érti, amit mondasz.

Только моя мама понимает меня по-настоящему.

Csak az édesanyám ért meg igazán.

По-настоящему меня понимает только моя мать.

Csak az édesanyám ért meg igazán.

- Ты единственная, кто меня понимает.
- Ты одна меня понимаешь.
- Ты единственный, кто меня понимает.
- Ты один меня понимаешь.
- Вы единственная, кто меня понимает.
- Вы одна меня понимаете.
- Вы единственный, кто меня понимает.
- Вы один меня понимаете.

- Csak te értesz meg engem.
- Te vagy az az egy, aki megért engem.
- Te vagy az egyetlen, aki megért engem.
- Egyedül te értesz meg engem.

- Когда я говорю на немецком, меня понимает только Том.
- Когда я говорю на немецком, меня понимает один Том.

- Ha németül beszélek, akkor csak Tom ért engem.
- Amikor én németül beszélek, csak Tom ért meg engem.

- Это Том не понимает.
- Тому-то и непонятно.

- Tomi az, aki nem érti.
- Tom az, aki értetlenkedik.

Том не знал, что Мэри понимает по-французски.

Tom nem tudta, hogy Mary ért franciául.

Думаю, никто из вас не понимает значения этого.

- Úgy vélem, semelyikőtök sem fogja fel ennek a jelentőségét.
- Szerintem egyikőtök sem látja ennek a fontosságát.

Я сомневаюсь, что Том понимает, о чём мы говорим.

Kétlem, hogy Tom érti azt, amiről éppen beszélünk.

Том хорошо понимает язык птиц и животных. Он зоолог.

Tom jól érti a madarak és állatok nyelvét - zoológus.

Когда говоришь с человеком на языке, который ему понятен, он понимает умом. Когда говоришь с ним на его языке, он понимает сердцем.

Ha olyan nyelven beszélsz valakihez, amit megért, az a fejéhez jut el. Ha viszont az ő nyelvén beszélsz, az a szívéhez jut el.

потому что сама она не понимает всю силу собственных слов

mert nem érti, milyen súlya van annak, amit mondott,

Каким-то образом она понимает, что это существо не опасно,

Valahogy kiszimatolja, hogy ez nem veszélyes,

Давайте не будем забывать, что Том не понимает по-французски.

Ne felejtsük, hogy Tamás nem ért franciául.

- Он более-менее осознаёт свои проблемы.
- Он более-менее понимает его проблемы.

Többé-kevésbé megérti a problémáit.

"Чего это Том жужжит?" - "По-моему, он с комаром разговаривает. Сказал, что понимает по-комариному".

- Miért zümmög Tomi? - Szerintem egy szúnyoggal beszélget. Azt mondta, ő érti a nyelvüket.

- Я единственный, кто понимает Тома.
- Тома только я понимаю.
- Я один понимаю Тома.
- Я одна понимаю Тома.

Én vagyok az egyedüli, aki megérti Tomot.

Математик это человек, который не только сразу понимает идею, которую до него хотят донести, но и видит, на какой мыслительной ошибке эта идея построена.

A matematikus olyan ember, aki azon kívül, hogy rögtön megérti a neki előadott ötletet, még azt is felismeri, hogy az milyen gondolati tévedésen alapul.