Translation of "понимает" in Spanish

0.049 sec.

Examples of using "понимает" in a sentence and their spanish translations:

- Том понимает меня.
- Том меня понимает.

Tom me comprende.

Том понимает.

Tomás entiende.

- Он вас не понимает.
- Он тебя не понимает.
- Она тебя не понимает.
- Она вас не понимает.
- Он Вас не понимает.

- Él no te entiende.
- No te entiende.
- Ella no te entiende.
- Ella no le entiende.
- Ella no le entiende a usted.

- Он понимает французский.
- Он понимает по-французски.

Él entiende francés.

- Том понимает французский.
- Том понимает по-французски.

Tom entiende francés.

- Он шуток не понимает.
- Он не понимает шуток.

- No entiende los chistes.
- Él no entiende las bromas.

- Том этого не понимает.
- Том не понимает этого.

Tom no lo entiende.

- Никто меня не понимает.
- Меня никто не понимает.

Nadie me entiende.

- Он вас не понимает.
- Он тебя не понимает.

- Él no te entiende.
- No te entiende.

- Она тебя не понимает.
- Она вас не понимает.

- No te entiende.
- Ella no te entiende.
- Ella no le entiende.
- Ella no le entiende a usted.

- Этого никто не понимает.
- Никто этого не понимает.

Nadie lo entiende.

- Бог понимает и эсперанто.
- Бог тоже понимает эсперанто.

Dios también entiende el esperanto.

она понимает буквально

ahora a veces significa exactamente eso

Он понимает проблему.

Entiende el problema.

Она понимает музыку.

- Ella entiende la música.
- Ella entiende de música.

Он понимает риски.

Él entiende los riesgos.

Никто не понимает.

Nadie entiende.

Он не понимает.

No entiende.

Он понимает физику.

Él sabe de física.

Том понимает Мэри.

Tom comprende a Mary.

Том меня понимает.

Tom me comprende.

Том понимает проблему.

Tom entiende el problema.

Она его понимает.

Ella le entiende.

Том понимает суахили.

Tom puede entender swahili.

Том понимает музыку.

Tom entiende la música.

Она не понимает.

No entiende.

- Мой отец меня не понимает.
- Мой отец не понимает меня.
- Отец меня не понимает.

Mi padre no me entiende.

- Только моя мать понимает меня.
- Только мама меня понимает.

Solo mi madre me entiende.

- Том понимает, что́ я говорю?
- Том понимает, что я говорю?

¿Tom entiende lo que estoy diciendo?

Мария понимает по-китайски.

- Maria entiende chino.
- Maria comprende chino.

Он понимает по-французски.

Él entiende francés.

Том просто не понимает.

Tom tan sólo no entiende.

Он вас не понимает.

Él no os entiende.

Она тебя не понимает.

- No te entiende.
- Ella no te entiende.
- Ella no le entiende.
- Ella no les entiende.

Меня никто не понимает.

Nadie me entiende.

Она не понимает рисков.

Ella no comprende los riesgos.

Никто меня не понимает.

Nadie me entiende.

Он не понимает сарказма.

Él no entiende el sarcasmo.

Том не понимает санскрит.

Tom no entiende sánscrito.

Он шуток не понимает.

- No entiende los chistes.
- Él no entiende las bromas.

Он тебя не понимает.

Él no te entiende.

Бог тоже понимает эсперанто.

Dios también entiende el esperanto.

Сытый голодного не понимает.

Un hombre con la barriga llena piensa que nadie está hambriento.

Никто этого не понимает.

Nadie puede entenderle.

Мэри этого не понимает.

María no lo entiende.

Умный понимает с полуслова.

A buen entendedor pocas palabras.

Она понимает по-итальянски?

¿Ella entiende italiano?

Том этого не понимает.

Tom no lo entiende.

Мэри понимает по-французски?

- ¿Mary entiende francés?
- ¿Mary entiende el francés?

Даже ребёнок это понимает.

- Hasta un niño lo entiende.
- Esto lo entiende hasta un niño.

Похоже, Том не понимает.

Tom parece no entender.

Никто тебя не понимает.

Nadie te entiende.

Том ничего не понимает.

Tom no entiende nada.

Он хорошо понимает эсперанто.

Él entiende bien el esperanto.

Теперь она тебя понимает.

Ella te entiende ahora.

Том не понимает Мэри.

Tom no comprende a Mary.

Том понимает французский Мэри.

Tom puede entender el francés de Mary.

Том не понимает ситуацию.

Tom no entiende la situación.

Том ничегошеньки не понимает.

Tom no entiende nada de nada.

Она вас не понимает.

- Ella no le entiende.
- Ella no le entiende a usted.
- Ella no les entiende.

Том не понимает правила.

Tom no entiende las reglas.

Она понимает его мир.

Ella entiende su mundo.

Он правда это понимает?

¿Realmente lo entiende?

- Он не понимает, что ты говоришь.
- Он не понимает, что вы говорите.

Él no logra comprender lo que dices.

- Он понимает её проблемы более или менее.
- Он приблизительно понимает её проблемы.

Él entiende sus problemas más o menos.

- Том не понимает, что ты говоришь.
- Том не понимает, что вы говорите.

Tom no entiende lo que dices.

- Том не понимает, чего ты хочешь.
- Том не понимает, чего вы хотите.

- Tom no entiende lo que quieres.
- Tom no entiende lo que queréis.

- Том не понимает, как ему везёт.
- Том не понимает, какой он везучий.

Tom no se da cuenta de lo afortunado que es.

Она тоже меня не понимает.

Ella tampoco me entiende.

Том всё ещё не понимает.

Tom todavía no entiende.

Только моя мать понимает меня.

Solo mi madre me entiende.

Том не понимает английский юмор.

Tom no entiende el humor británico.

Том думает, что понимает женщин.

Tom piensa que entiende a las mujeres.

Она хорошо понимает суть проблемы.

Ella entiende bien el meollo del problema.

Никто не понимает, что происходит.

- Nadie entiende lo que ocurre.
- Nadie entiende qué está pasando.

Я знаю, что Том понимает.

Sé que Tom entiende.

Он не понимает правил игры.

Él no entiende las reglas del juego.

Он не понимает, что проиграл.

Él no se da cuenta de lo que perdió.

Он не понимает английский юмор.

No entiende el humor británico.

Том не понимает по-французски.

Tom no entiende nada de francés.