Translation of "понимает" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "понимает" in a sentence and their arabic translations:

Том понимает.

توم يفهم

- Он вас не понимает.
- Он тебя не понимает.
- Она тебя не понимает.
- Она вас не понимает.
- Он Вас не понимает.

إنه لا يفهمك.

- Никто его не понимает.
- Этого никто не понимает.
- Никто этого не понимает.
- Его никто не понимает.

لا أحد يفهمه.

- Никто меня не понимает.
- Меня никто не понимает.

- لا يفهمني أحد.
- لا أحد يفهمني.

она понимает буквально

أحياناً تعني تحديداً

Том понимает Мэри.

توم يفهم ماري.

Сами всё понимает.

سامي يفهم كلّ شيء.

Мэри это понимает?

ماري تتذكر هذا؟

Думаю, Том теперь понимает.

اعتقد ان توم يفهم الان

Фадил понимает по-арабски.

فاضيل يفهم العربيه

Никто не понимает, что происходит.

لا أحد يفهم ماذا يجري.

Сами — единственный, кто меня понимает.

سامي هو الشّخص الوحيد الذي يفهمني.

понимает, что полученные знания не пригодятся.

يشعرون أنهم ربما لا يتلقون المهارات الصحيحة.

Почему же он меня не понимает?

لماذا لم يفهمني؟

Я думаю, Том не понимает по-французски.

أظن بأن توم لا يفهم الفرنسية.

до самого последнего момента, когда понимает, что драка неизбежна.

حتى يصل للحظة الحرجة التي يعرف فيها أنه لا توجد وسيلة لتجنب القتال.

потому что сама она не понимает всю силу собственных слов

لأنها وحسب تفكيرها لم تفهم تأثير ما قالته

Каким-то образом она понимает, что это существо не опасно,

‫بطريقة ما، تدرك بأني لا أمثّل خطرًا عليها،‬

Её вопросы показывают, что она очень хорошо понимает эту тему.

تدل أسئلتها على اطلاعها الجيد على الموضوع.

Только после выхода на дорогу на Пуатье он понимает, что французы уже прошли

فقط بعد الوصول إلى بواتييه أدرك أن الفرنسيين قد سبقوهم

Тот, кто не считает латинский язык самым красивым из всех, ничего не понимает.

من لا يظن أن اللاتينية هي أجمل لغة لا يفهم شيئًا.

Говорят: "Остерегайтесь быть тем, кто прошёл только первый этап получения знаний". Считается, что знание состоит из трёх этапов. Тот, кто приступил к первому этапу, высокомерен. Тот, кто достиг второго этапа, становится скромным. А на третьем этапе человек понимает, что ничего не знает.

يقولون إحذر أن تكون أبى شبر, وقيل: العلم ثلاثة أشبار؛ من دخل الشبر الأول تكبر. ومن دخل الشبر الثاني تواضع. ومن دخل الشبر الثالث علِم أنهُ لا يعلم.