Translation of "понимает" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "понимает" in a sentence and their turkish translations:

- Думаешь, Том понимает?
- Ты думаешь, Том понимает?
- Вы думаете, Том понимает?
- Думаете, Том понимает?

Tom'un anladığını düşünüyor musun?

- Том понимает меня.
- Том меня понимает.

Tom beni anlıyor.

Том понимает.

Tom anlar.

Том понимает?

Tom anlıyor mu?

- Он вас не понимает.
- Он тебя не понимает.
- Она тебя не понимает.
- Она вас не понимает.
- Он Вас не понимает.

- O sizi anlamıyor.
- O seni anlamıyor.

- Он понимает французский.
- Он понимает по-французски.

O, Fransızca anlar.

- Том понимает французский.
- Том понимает по-французски.

Tom Fransızca anlar.

- Том понимает французский?
- Том понимает по-французски?

Tom Fransızca anlıyor mu?

- Он шуток не понимает.
- Он не понимает шуток.

O şakalardan anlamaz.

- Том этого не понимает.
- Том не понимает этого.

Tom bunu anlamıyor.

- Он вас не понимает.
- Он тебя не понимает.

- O sizi anlamıyor.
- O seni anlamıyor.

- Никто меня не понимает.
- Меня никто не понимает.

- Hiç kimse beni anlamıyor.
- Kimse beni anlamıyor.

- Никто тебя не понимает.
- Тебя никто не понимает.

Seni kimse anlamıyor.

- Она тебя не понимает.
- Она вас не понимает.

- O sizi anlamıyor.
- O seni anlamıyor.

- Этого никто не понимает.
- Никто этого не понимает.

Hiç kimse bunu anlamıyor.

- Никто тебя не понимает.
- Никто вас не понимает.

Kimse seni almaz.

- Том тебя не понимает.
- Том вас не понимает.

Tom seni anlamıyor.

Он понимает проблему.

O, sorunu anlıyor.

Она понимает музыку.

O müzikten anlar.

Он понимает риски.

O, riskleri anlar.

Никто не понимает.

Hiç kimse anlamıyor.

Он не понимает.

- Anlamıyor.
- Anlamaz.

Он понимает физику.

O, fizikten anlar.

Том понимает Мэри.

Tom, Mary'yi anlıyor.

Том понимает ситуацию?

Tom durumu anlıyor mu?

Том вроде понимает.

Tom anlıyor gibi görünüyor.

Том понимает ситуацию.

Tom durumu anlar.

Том не понимает.

Tom anlamıyor.

Том понимает проблему.

Tom sorunu anlıyor.

Том это понимает.

Tom onu anlıyor.

Она его понимает.

O onu anlar.

Том понимает суахили.

Tom Swahili anlayabiliyor.

Том понимает музыку.

Tom müzikten anlıyor.

Команда это понимает.

Takım onu anlıyor.

Она не понимает.

- Anlamıyor.
- Anlamaz.

- Мой отец меня не понимает.
- Мой отец не понимает меня.
- Отец меня не понимает.

Babam beni anlamıyor.

- Только моя мать понимает меня.
- Только мама меня понимает.

Beni bir tek annem anlar.

- Том понимает, что́ я говорю?
- Том понимает, что я говорю?

Tom ne söylediğimi anlıyor mu?

- Она тоже меня не понимает.
- Даже она меня не понимает.

O bile beni anlamıyor.

Мария понимает по-китайски.

Mary Çince'yi anlar.

Том просто не понимает.

Tom sadece anlamıyor.

Никто меня не понимает.

Beni kimse anlamaz.

Она тебя не понимает.

O seni anlamıyor.

Она не понимает рисков.

O riskleri anlamıyor.

Он не понимает сарказма.

O, iğnelemeyi anlamaz.

Она не понимает сарказма.

O, kinayeden anlamıyor.

Том не понимает санскрит.

Tom, Sanskritçe anlamaz.

Он тебя не понимает.

O seni anlamıyor.

Меня никто не понимает.

Hiç kimse beni anlamıyor.

Сытый голодного не понимает.

- Midesi dolu olan bir insan kimsenin aç olduğunu düşünmez.
- Tok, açın halinden anlamaz.

Никто этого не понимает.

Bunu hiç kimse anlamıyor.

Она понимает по-итальянски?

O İtalyanca anlıyor mu?

Тебя никто не понимает.

- Kimse seni anlamıyor.
- Seni kimse anlamıyor.

Том не понимает правила.

Tom kuralları anlamıyor.

Том не понимает рисков.

Tom tehlikeleri anlamıyor.

Том меня не понимает.

Tom beni anlamıyor.

Том понимает по-французски?

Tom Fransızca anlayabiliyor mu?

Никто вас не понимает.

- Kimse sizi anlamıyor.
- Hiç kimse sizi anlamıyor.

Том сказал, что понимает.

Tom anladığını söyledi.

Большинство людей это понимает.

- Çoğu kişi bunu anlar.
- Çoğu kişi onu anlar.

Том понимает нашу систему.

Tom sistemimizi anlar.

Том понимает по-французски.

Tom, Fransızcayı anlayabilir.

Она меня не понимает.

O beni anlamaz.

Он меня не понимает.

O beni anlamıyor.

Том не вполне понимает.

Tom gerçekten anlamıyor.

Том не понимает почему.

Tom sebebini anlamıyor.

Похоже, Том не понимает.

Tom anlıyor gibi görünmüyor.

Никто нас не понимает.

Kimse bizi anlamıyor.

Никто тебя не понимает.

Seni kimse anlamıyor.

Том это уже понимает.

Tom zaten onu anlıyor.

Том понимает, что происходит?

Tom neler olduğunu anlıyor mu?

Теперь она тебя понимает.

O şimdi seni anlıyor.

Том не понимает Мэри.

Tom, Mary'yi anlamıyor.

Том понимает французский Мэри.

Tom Mary'nin Fransızcasını anlayabiliyor.

Том не понимает ситуацию.

Tom durumu anlamıyor.

Том ничегошеньки не понимает.

Tom bir şey anlamıyor.

Мэри этого не понимает.

Mary onu anlamıyor.

Думаю, Том теперь понимает.

Sanırım Tom şimdi anlıyor.

Том, кажется, не понимает.

Tom onu alacak gibi görünmüyor.

Том тебя теперь понимает.

Tom şimdi seni anlıyor.

Фадил понимает по-арабски.

Fadıl Arapçayı anlar.

Думаю, Том меня понимает.

Sanırım Tom beni anlıyor.

Он понимает по-венгерски?

O Macarca anlıyor mu?

Он сказал, что понимает.

Anladığını söyledi.

Она понимает по-венгерски?

O Macarca anlıyor mu?

Тот, кто не понимает твоего молчания, не понимает и твоих слов.

Sessizliğini anlamayan, kelimelerini de anlamaz.