Examples of using "читаешь" in a sentence and their turkish translations:
Ne okuyorsun?
- Hangi kitabı okuyorsun?
- Hangi kitabı okuyorsunuz?
- Ne okuyorsun?
- Ne okuyorsunuz?
Ne okuyorsunuz?
- Hangi gazeteyi okuyorsun?
- Hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Siz hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Sen hangi gazeteyi okuyorsun?
Nerede kitap okuyorsun?
İlginç bir kitap okuyor musun?
İncil'i düzenli olarak okuyor musun?
Aklımı okudun.
- "Monte Cristo Kontu"nu okuyor musun?
- "Monte Kristo Kontu"nu mu okuyorsun?
Okuduğun her şeye inanma.
O kitabı neden okuyorsun?
Gazete okumaz mısın?
Hangi gazeteyi okuyorsun?
Önemli olan kaç tane kitap okuduğun değil ama hangi kitapları okuduğundur.
İlginç bir kitap okuyor musun?
- Her gün Fransızca okur musun?
- Her gün Fransızca okuyor musun?
"Ne tür bir kitap okuyorsun?" "Bir roman."
Ne kadar çok okursan o kadar çok bilirsin.
- Kitap okuyorsun.
- Kitap okuyorsunuz.
O kitabı hâlâ okuyor musun?
Ne okuyorsunuz?
Okuduğun kitabın ismi nedir?
İnternette okuduğun her şeye inanma.
Tabloid gazeteleri okumuyor musun?
Çok fazla okuyorsun.
Dudak okur musun?
Şimdi ne okuyorsun?
Onun günlüğünü okur musun?
Tom'un günlüğünü okur musun?
Aklımı okuyorsun.
Onu neden okuyorsun?
Ne değil, nasıl okuduğun önemli.
Çok okursun, değil mi?
Çizgi romanları sık sık okur musunuz?
CA: Yani uyandın ve hepsini internette okudun.
- Arapça okuyabilir misin?
- Arapça okuyabilir misiniz?
Gerçekten mi? Kitaplarını hep okuduğun, sevdiğin bir yazarın var mı?
Okuduğunu görüyorum.
Ne tür kitaplar okursun?
- Al benden de o kadar!
- Tamamen katılıyorum!
- Bence de öyle!
- Hangi gazeteyi okuyorsun?
- Hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Siz hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Sen hangi gazeteyi okuyorsun?
İncil'in dışında bir şey okur musun?
- Genellikle ne tür kitaplar okursun?
- Genellikle ne tür kitaplar okursunuz?
İngilizce bir kitap okurken bilmediğin her kelimeye sözlükten bakmak pek harika bir fikir değil.
Fransızca okuyabilirsin, değil mi?
Her ay kaç tane kitap okursun?
Sözleri ağzımdan aldın, arkadaş.
Hangi kitabı okuduğunu sorabilir miyim?
Tam şu anda, bunu okuyup çeviriyorsun.