Translation of "понимает" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "понимает" in a sentence and their dutch translations:

Том понимает.

Tom begrijpt het.

Том понимает?

Begrijpt Tom het?

Она понимает.

Zij begrijpt het.

Он понимает.

Hij begrijpt het.

- Он вас не понимает.
- Он тебя не понимает.
- Она тебя не понимает.
- Она вас не понимает.
- Он Вас не понимает.

Hij begrijpt je niet.

- Он понимает французский.
- Он понимает по-французски.

Hij verstaat Frans.

- Том понимает французский.
- Том понимает по-французски.

Tom verstaat Frans.

- Никто меня не понимает.
- Меня никто не понимает.

Niemand begrijpt me.

- Он вас не понимает.
- Он тебя не понимает.

Hij begrijpt je niet.

- Она тебя не понимает.
- Она вас не понимает.

Ze begrijpt je niet.

- Том этого не понимает.
- Том не понимает этого.

Tom begrijpt dit niet.

Она понимает музыку.

- Ze begrijpt muziek.
- Zij begrijpt muziek.

Никто не понимает.

- Niemand begrijpt het.
- Niemand begrijpt.

Он не понимает.

Hij begrijpt het niet.

Он понимает физику.

Hij begrijpt de natuurkunde.

Она его понимает.

Ze begrijpt hem.

Она не понимает.

Ze begrijpt het niet.

Мария понимает по-китайски.

Maria verstaat Chinees.

Она тебя не понимает.

Ze begrijpt je niet.

Том не понимает Мэри.

Tom begrijpt Mary niet.

Он тебя не понимает.

Hij begrijpt je niet.

Меня никто не понимает.

Niemand begrijpt me.

Она понимает по-итальянски?

- Begrijpt zij Italiaans?
- Verstaat zij Italiaans?

Тебя никто не понимает.

Niemand begrijpt je.

Даже ребёнок это понимает.

Zelfs een kind kan het begrijpen.

Он меня не понимает.

Hij begrijpt me niet.

Том не понимает почему.

Tom begrijpt niet waarom.

Никто тебя не понимает.

Niemand begrijpt je.

Он понимает по-итальянски?

Verstaat hij Italiaans?

Никто меня не понимает.

Niemand begrijpt me.

Он этого не понимает.

Hij begrijpt dat niet.

Том не понимает по-французски.

Tom verstaat geen Frans.

Она понимает, что он говорит?

Verstaat ze wat hij vertelt?

Она не понимает молодёжного сленга.

- Zij verstaat de straattaal van jongeren niet.
- Zij begrijpt de straattaal van jongeren niet.

Он сказал мне, что понимает.

Hij vertelde me dat hij het begreep.

Почему же он меня не понимает?

Waarom begreep hij me niet?

Том не понимает, что ты говоришь.

Tom begrijpt niet wat jij zegt.

Она ничего не понимает в деньгах.

Zij heeft geen verstand van geld.

Том не понимает, как пользоваться компьютером.

Tom snapt niet hoe je een computer moet gebruiken.

Только моя мама понимает меня по-настоящему.

Alleen mijn moeder begrijpt me echt.

По-настоящему меня понимает только моя мать.

Alleen mijn moeder begrijpt me echt.

Не переживай: она не понимает по-немецки.

Maak je geen zorgen. Ze verstaat geen Duits.

Очевидно, Том не очень хорошо понимает французский.

Tom verstaat klaarblijkelijk niet zo goed Frans.

Я не думаю, что Том понимает меня.

Ik denk niet dat Tom me begrijpt.

Том сказал, что понимает, как ты себя чувствуешь.

Tom heeft gezegd dat hij begrijpt hoe jij je voelt.

Том не знал, что Мэри понимает по-французски.

Tom wist niet dat Maria Frans verstaat.

Студенты, как правило ценят учителя, который понимает их проблемы.

Leerlingen in het algemeen waarderen een leraar die hun problemen verstaat.

потому что сама она не понимает всю силу собственных слов

omdat ze niet begrijpt waarom haar woorden zo zwaar wegen

Каким-то образом она понимает, что это существо не опасно,

Ze beseft dat dit ding niet gevaarlijk is.

Смерть не понимает шуток: люди зовут её, и она приходит.

De dood begrijpt geen grapje: men roept hem, en hij komt.

Никто не понимает, что происходит в голове у президента Эрдогана.

- Niemand begrijpt wat er zich in het hoofd van president Erdogan afspeelt.
- Niemand begrijpt wat er gaande is in de geest van president Erdogan.

Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.