Translation of "Понедельник" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Понедельник" in a sentence and their turkish translations:

- Понедельник - выходной.
- В понедельник выходной.

Pazartesi günü bir tatildir.

- Сегодня правда понедельник?
- Сегодня действительно понедельник?

Bugün gerçekten Pazartesi mi?

- Это правда понедельник?
- Это действительно понедельник?

Bu gerçekten Pazartesi mi?

- Сегодня не понедельник.
- Это не понедельник.

Pazartesi değil.

- Увидимся в понедельник.
- В понедельник увидимся.

Pazartesi görüşürüz.

- Сегодня понедельник.
- Сегодня у нас понедельник.

Bugün pazartesi.

- Ты занят в понедельник?
- Вы в понедельник заняты?
- Ты в понедельник занят?
- Ты в понедельник занята?
- Ты занята в понедельник?
- Вы заняты в понедельник?

Pazartesi günü meşgul müsün?

Сегодня понедельник.

Bugün Pazartesi.

Сегодня понедельник?

Bugün pazartesi mi?

Завтра понедельник.

Yarın pazartesidir.

Завтра понедельник?

Yarın pazartesi mi?

- Пока ещё понедельник.
- Понедельник ещё не кончился.

Hâlâ pazartesi.

- Сейчас ещё только понедельник.
- Сегодня только понедельник.

Sadece pazartesi.

- Представление будет в понедельник.
- Представление в понедельник.

Gösteri pazartesi günü.

- Ты в понедельник свободен?
- Ты в понедельник свободна?
- Вы в понедельник свободны?

Pazartesi boş musun?

- Сегодня понедельник, не так ли?
- Сегодня понедельник, да?

Bugün pazartesi, değil mi?

- Приходите в понедельник, пожалуйста.
- Приходи в понедельник, пожалуйста.

Lütfen pazartesi gün gel.

- Понедельник следует за воскресеньем.
- Понедельник идёт после воскресенья.

Pazardan sonra pazartesi gelir.

- Занятия возобновятся в понедельник.
- Уроки возобновятся в понедельник.

Dersler pazartesi günü devam edecektir.

- Позвони мне в понедельник.
- Позвоните мне в понедельник.

Beni pazartesi günü ara.

- Ты в понедельник работаешь?
- Вы в понедельник работаете?

Pazartesi günü çalışıyor musun?

- Поедем туда в понедельник.
- Пойдём туда в понедельник.

Pazartesi günü oraya gidelim.

Я люблю понедельник!

Pazartesiyi severim.

Следующий понедельник — выходной.

Önümüzdeki pazartesi günü bir tatil.

Увидимся в понедельник.

Pazartesi görüşürüz.

Понедельник не подходит.

Pazartesi iyi değil.

Понедельник был ужасным.

Pazartesi berbat bir gündü.

Последний срок - понедельник.

Süre sonu pazartesi günü.

В понедельник поздно?

- Pazartesi çok geç mi?
- Pazartesi çok mu geç?

В понедельник сойдёт?

Pazartesi makbul mü?

Вчера был понедельник.

Dün pazartesiydi.

Еще только понедельник.

Sadece pazartesi.

Сегодня не понедельник.

Bugün pazartesi değil.

Вечеринка в понедельник.

Parti pazartesi.

- Что ты делал в понедельник?
- Что вы делали в понедельник?
- Чем ты занимался в понедельник?
- Чем вы занимались в понедельник?

Pazartesi günü ne yaptınız?

- Куда ты ходил в понедельник?
- Куда вы ходили в понедельник?
- Куда ты ездил в понедельник?
- Куда вы ездили в понедельник?

Pazartesi günü nereye gittiniz?

- Вывеска гласит: "Понедельник - выходной".
- На вывеске написано: "Понедельник - выходной".

İşaret "Pazartesi günleri kapalı" diyor.

- Я думал, что сегодня понедельник.
- Я думал, сегодня понедельник.

Bugün pazartesi olduğunu düşündüm.

- Тома убили в понедельник.
- Том был убит в понедельник.

Tom pazartesi günü öldürüldü.

- В понедельник у меня выходной.
- Я в понедельник выходной.

Pazartesi izinliyim.

- Я увижусь с тобой в понедельник.
- Я увижусь с вами в понедельник.
- Увидимся в понедельник.

Pazartesi günü görüşürüz.

- Я тебе в понедельник позвоню.
- Я вам в понедельник позвоню.
- Я позвоню тебе в понедельник.

Seni pazartesi günü arayacağım.

- Ты в понедельник не занят?
- Вы в понедельник не заняты?
- Ты в понедельник не занята?

- Pazartesi günü meşgul müsün?
- Pazartesi meşgul müsün?
- Pazartesi günü meşgul değil misin?

- Ты сделал это в понедельник?
- Ты сделала это в понедельник?
- Вы сделали это в понедельник?

Bunu Pazartesi günü yaptın mı?

- "Какой сегодня день?" - "Понедельник".
- "Какой сегодня день недели?" - "Понедельник".
- "Какой у нас сегодня день?" - "Понедельник".

"Bugün günlerden ne?" "Bugün pazartesi."

- Хорошо, что это не понедельник.
- Нам повезло, что это не понедельник.
- Хорошо, что сегодня не понедельник.

Pazartesi olmadığı için şanslıyız.

- Где вы будете в понедельник?
- Где ты будешь в понедельник?

Pazartesi nerede olacaksın?

- Я должен в понедельник уехать.
- Мне надо в понедельник уехать.

Pazartesi günü gitmeliyim.

- Следующий понедельник и вторник — выходные.
- Следующие понедельник и вторник — праздники.

Gelecek Pazartesi ve Salı tatildir.

- В понедельник у Тома свободный день.
- В понедельник Том свободен.

Tom pazartesi günü izinlidir.

- Куда ты собираешься в понедельник?
- Куда вы собираетесь в понедельник?

Pazartesi günü nereye gidiyorsun?

- Продажа билетов откроется в понедельник.
- Билеты начнут продавать в понедельник.

Bilet satışları pazartesi günü başlayacak.

- Ну тогда приходи в понедельник.
- Ну тогда приходите в понедельник.

Onun yerine pazartesi günü gelebilirsin.

- Постарайся быть там в понедельник.
- Постарайтесь быть там в понедельник.

Pazartesi günü orada olmaya çalış.

- Поговорим с тобой в понедельник.
- Поговорим с вами в понедельник.

Pazartesi günü seninle konuşacağız.

- Я провёл понедельник с ними.
- Я провела понедельник с ними.

Pazartesiyi onlarla geçirdim.

- Я буду готов в понедельник.
- Я буду готова в понедельник.

Pazartesi günü hazır olurum.

- Ты делаешь это каждый понедельник?
- Вы делаете это каждый понедельник?

Her pazartesi bunu yapıyor musun?

- Я его в понедельник принесу.
- Я её в понедельник принесу.

Onu pazartesi günü getireceğim.

- В понедельник Том не поехал.
- В понедельник Том не пошёл.

Tom pazartesi günü gitmedi.

- Я поехал туда в понедельник.
- Я поехала туда в понедельник.

Pazartesi günü oraya gittim.

- Я еду туда в понедельник.
- Я иду туда в понедельник.

Pazartesi günü oraya gidiyorum.

- Надеюсь, Том в понедельник выиграет.
- Надеюсь, Том в понедельник победит.

Umarım Tom pazartesi günü kazanır.

- Где ты был в понедельник?
- Где вы были в понедельник?

Pazartesi günü neredeydin?

- Ты будешь здесь в понедельник?
- Вы будете здесь в понедельник?

Pazartesi günü burada olacak mısın?

Понедельник идёт за воскресеньем.

- Pazardan sonra pazartesi gelir.
- Pazartesi, pazarı takip eder.

Занятие начнётся в понедельник.

Ders pazartesi başlayacak.

Понедельник начинается в субботу.

Pazartesi, cumartesi günü başlar.

Том вернется в понедельник.

Tom pazartesi günü dönecek.

После воскресенья наступает понедельник.

Pazardan sonra pazartesi gelir.

Я женюсь в понедельник.

Pazartesi günü evleniyorum.

Встретимся в понедельник вечером.

Pazartesi gecesi seninle buluşacağım.

В понедельник вывозят мусор.

Pazartesi çöp günüdür.

Том женится в понедельник.

Tom Pazartesi günü evleniyor.

Понедельник был такой суматошный!

Pazartesi günü çok hareketliydi.

В понедельник Том извинился.

Tom pazartesi günü özür diledi.

Тома в понедельник арестовали.

Tom pazartesi günü tutuklandı.

Конференция начинается в понедельник.

Konferans pazartesi günü başlıyor.

Занятия начинаются в понедельник.

Dersler pazartesi günü başlıyor.

Тома в понедельник похоронили.

Tom pazartesi günü toprağa verildi.

Том умер в понедельник.

Tom pazartesi günü öldü.

Распродажа заканчивается в понедельник.

Satış pazartesi günü sona eriyor.

Том возвращается в понедельник.

Tom pazartesi döner.

Тома арестовали в понедельник.

Tom pazartesi günü tutuklandı.

Мы вернулись в понедельник.

Pazartesi günü döndük.

Я вернусь в понедельник.

Pazartesi geri geleceğim.