Translation of "занята" in French

0.011 sec.

Examples of using "занята" in a sentence and their french translations:

Линия занята.

La ligne est occupée.

Она занята.

Elle est occupée.

Ты занята?

Es-tu occupée ?

Примерочная занята.

La cabine d'essayage est occupée.

- Мама всегда занята.
- Моя мама всегда занята.
- Мама всё время занята.
- Моя мама всё время занята.

Ma mère est toujours occupée.

- Моя мать всё время занята.
- Мама всегда занята.
- Моя мама всегда занята.
- Мама всё время занята.
- Моя мама всё время занята.

Ma mère est toujours occupée.

- Прямо сейчас Мелани занята.
- Мелани сейчас занята.

Mélanie est occupée en ce moment.

Она всегда занята.

Elle est toujours occupée.

Она очень занята.

Elle est très occupée.

Я сейчас занята.

Je suis occupé maintenant.

Она была занята.

Elle était occupée.

Она чрезвычайно занята.

- Elle est très occupée.
- Elle est affairée comme une abeille.

Эта женщина занята.

Elle est affairée.

Мелани сейчас занята.

Mélanie est occupée en ce moment.

Я ещё занята.

Je suis encore occupée.

Ты очень занята.

Tu es très occupée.

Ты была занята?

Étais-tu occupée ?

Я тут занята.

Je suis occupée, là.

Ты, кажется, занята.

Tu sembles occupée.

- Мэри занята ощипыванием курицы.
- Мэри занята ощипыванием цыплёнка.
- Мэри занята ощипыванием перьев с цыплёнка.

Marie est occupée à plumer le poulet.

- Я слишком занята.
- Я слишком занят.
- Я слушком занята.

- Je suis trop occupé.
- Je suis trop occupée.
- Je suis trop affairé.
- Je suis trop affairée.

- Она занята. Подождите ещё немного.
- Она занята. Подожди ещё немного.

- Elle est occupée. Attendez encore un peu!
- Elle est occupée. Attendez encore un peu.

К сожалению, линия занята.

Je crains que la ligne soit occupée.

Она была очень занята.

Elle était très occupée.

Она была занята уроками.

Elle s'était occupée de ses devoirs.

Она занята своей работой.

Elle est occupée par son travail.

Я всё время занята.

Je suis toujours occupé.

Она была занята вязанием.

Elle était occupée à tricoter.

Она занята приготовлением ужина.

Elle est occupée à préparer le souper.

Я не слишком занята.

Je ne suis pas trop occupée.

Я не очень занята.

- Je ne suis guère occupée.
- Je ne suis pas très occupée.

Ты завтра утром занята?

Est-ce que tu es occupée demain matin ?

- Я занят.
- Я занята.

Je suis occupé.

Извините, сейчас линия занята.

Désolé, la ligne est occupée actuellement.

Я сегодня очень занята.

Je suis très occupée aujourd'hui.

Она занята печатью отчетов.

Elle est occupée à taper des rapports.

Я совсем не занята.

Je ne suis pas occupée du tout.

Мать занята приготовлением ужина.

Maman est occupée à préparer le dîner.

Почему ты сегодня занята?

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

Мама занята на кухне.

Ma mère est occupée à la cuisine.

Я очень занята, Том.

Je suis très occupée, Tom.

- Ты занят?
- Ты занята?

Es-tu occupé ?

Я занята важным делом.

Je suis en train de traiter un sujet important.

Я завтра буду занята.

Je serai occupée, demain.

- Она была занята домашними делами.
- Она была занята работой по дому.

Elle était occupée aux tâches ménagères.

- Я сейчас занят.
- Сейчас я занят.
- Я сейчас занята.
- Сейчас я занята.

Je suis occupé maintenant.

- Уходи. Я занят.
- Уходите. Я занят.
- Уходите. Я занята.
- Уходи. Я занята.

- Partez. Je suis occupé.
- Allez-vous en. Je suis occupée.

- Я занят сегодня.
- Я сегодня занят.
- Я сегодня занята.
- Сегодня я занята.

- Je suis occupé aujourd’hui.
- Je suis occupée aujourd’hui.

Она занята подготовкой к экзамену.

Elle est occupée à préparer son examen.

Она занята со вчерашнего дня.

Elle est occupée depuis hier.

Она всегда занята по будням.

- Elle est toujours occupée en semaine.
- Elle est toujours occupée les jours de semaine.

Она была занята домашними делами.

Elle était occupée aux tâches ménagères.

В данный момент я занята.

- Je suis actuellement occupé.
- Je suis actuellement occupée.

Моя мать занята приготовлением ужина.

- Ma mère est occupée à préparer le dîner.
- Ma mère est occupée à préparer le souper.

Она занята. Подожди ещё немного!

Elle est occupée. Attendez encore un peu!

Я не буду занята завтра.

Je ne serai pas occupée demain.

Она занята изучением английского языка.

Elle est occupée à apprendre l'anglais.

Том знал, что Мэри занята.

Tom savait Mary occupée.

Она занята подготовкой к путешествию.

Elle est occupée à préparer le voyage.

Она занята подготовкой к поездке.

Elle est occupée à préparer le voyage.

Ты со вчерашнего дня занята?

Es-tu occupée depuis hier ?

Этим вечером я буду занята.

Je serai probablement occupé cette après-midi.

- Ты сейчас занят?
- Ты занята?

Es-tu occupé ?

Том видел, что Мэри занята.

Tom a vu que Mary était occupée.

Я слишком занята на работе.

- Je suis trop occupé au travail.
- Je suis trop occupée au travail.

Она занята. Подождите ещё немного.

- Elle est occupée. Attendez encore un peu!
- Elle est occupée. Attendez encore un peu.

Я не так уж занята.

Je ne suis pas si occupée que ça.

У меня голова другим занята.

J'ai autre chose en tête.

Я знаю, насколько ты занята.

Je sais combien tu es occupée.