Translation of "Отпусти" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Отпусти" in a sentence and their turkish translations:

- Отпусти бутылку.
- Отпусти бутылку!
- Отпустите бутылку!

Biberonu bıraktıralım.

Пожалуйста, отпусти.

Lütfen bırak.

- Отпусти рукоятку.
- Отпустите рукоятку.
- Отпусти ручку.
- Отпустите ручку.

Kolunu bırakın.

Просто отпусти меня.

Sadece gideyim.

Просто отпусти верёвку.

Sadece ipi bırak.

- Отпусти мою руку.
- Отпусти руку!
- Отпустите руку!
- Отпустите мою руку.

Kolumu bırak.

Отпусти птицу на волю.

Kuşun uçmasına izin ver.

Пожалуйста, отпусти мою руку.

Lütfen kolumu bırak.

- Отпусти руку!
- Отпустите руку!

Kolumu bırak!

- Отпусти мальчика.
- Отпустите мальчика.

Çocuğu bırak.

- Отпустите его!
- Отпусти его!

Gitmesine izin ver.

- Отпусти её!
- Отпустите её!

- Gitmesine izin ver.
- Bırak gitsin.
- Bırak onu gitsin.

- Отпусти заложников.
- Отпустите заложников.

Rehineleri bırakın.

Пожалуйста, отпусти пойманных птиц.

Lütfen yakalanan kuşların gitmesine izin ver.

Отпусти того, кого любишь!

Sevdiğini özgür bırak!

- Отпусти верёвку.
- Отпустите канат.
- Отпустите верёвку.

İpi bırak.

- Выпусти меня!
- Отпусти меня!
- Пусти меня!

Bırak beni!

- Отпустите нас, пожалуйста.
- Отпусти нас, пожалуйста.

Gidelim lütfen.

- Просто отпусти нас.
- Просто отпустите нас.

Sadece gitmemize izin ver.

- Просто отпусти их.
- Просто отпустите их.

Sadece onların gitmesine izin ver.

- Просто отпусти его.
- Просто отпустите его.

Sadece onun gitmesine izin ver.

Там такая ерунда. Отпусти эту ерунду сейчас.

Gibi saçmalıklar var. Ya bırakın artık bu saçmalıkları.

- Отпусти шею.
- Убери руки с моей шеи.

Ellerini boğazımdan çek!

- Пусть Том уходит.
- Отпусти Тома.
- Отпустите Тома.

Tom'un gitmesine izin ver.

- Пожалуйста, отпусти меня домой.
- Пожалуйста, отпустите меня домой.

Lütfen eve gitmeme izin ver.

- Выпустите меня!
- Отпустите меня!
- Выпусти меня!
- Отпусти меня!

Çıkarın beni!

- Отпусти меня!
- Дай мне уйти!
- Позволь мне уйти!

Bırak gideyim.

- Я сказал, отпусти Тома.
- Я сказал, отпустите Тома.

Tom'un gitmesine izin ver dedim.

- Отпусти меня с ними.
- Отпустите меня с ними.

Onlarla gideyim.

- Отпусти меня с ним.
- Отпустите меня с ним.

Onunla gideyim.

- Отпусти меня с ней.
- Отпустите меня с ней.

Onunla gideyim.

- Отпустите его!
- Отпусти его!
- Выпусти его!
- Выпустите его!

Onu serbest bırakın!

- Отпусти их домой.
- Отпустите их домой.
- Пусть идут домой.

Onların eve gitmesine izin ver.

- Отпусти его домой.
- Отпустите его домой.
- Пусть идёт домой.

- Onun eve gitmesine izin ver.
- O eve gitsin.

Отпусти мою руку! Я не выношу, когда люди меня трогают.

Kolumu bırak! İnsanların bana dokunmasına katlanamıyorum.

- Отпусти Тома домой.
- Отпустите Тома домой.
- Пусть Том домой идёт.

Tom'un eve gitmesine izin ver.

- Отпусти нас.
- Отпустите нас.
- Позволь нам уйти.
- Позвольте нам уйти.

Ayrılalım.

- Отпустите мою руку!
- Отпусти мою руку!
- Пустите мою руку.
- Пусти мою руку.

Elimi bırak.

- Пусть едут.
- Отпусти их.
- Отпустите их.
- Позволь им уйти.
- Позвольте им уйти.

Onların gitmesine izin ver.

- Отпусти мои руки.
- Отпустите мои руки.
- Пусти мои руки.
- Пустите мои руки.

Kollarımı bırak.

- Отпусти мои волосы.
- Отпустите мои волосы.
- Пусти мои волосы.
- Пустите мои волосы.

Saçımı bırak.

- Отпусти меня с Томом.
- Отпустите меня с Томом.
- Позвольте мне пойти с Томом.

- Tom'la gideyim.
- Tom'la gitmeme izin ver.

Отпусти любимого человека, если вернётся, то он твой, если не вернётся - то никогда твоим и не был.

Sevdiğini serbest bırak; dönerse senindir, dönmezse zaten hiç senin olmamıştır.

- Дай ей уйти.
- Дайте ей уйти.
- Пусть едет.
- Отпусти её.
- Отпустите её.
- Позволь ей уйти.
- Позвольте ей уйти.

Onun gitmesine izin ver.

- Пожалуйста, позвольте мне пойти.
- Позволь мне пойти, пожалуйста.
- Позвольте мне уйти, пожалуйста.
- Пожалуйста, позволь мне уйти.
- Отпусти меня, пожалуйста.
- Отпустите меня, пожалуйста.

Lütfen gitmeme izin verin.

- Отпустите меня!
- Отпусти меня!
- Пустите меня!
- Пусти меня!
- Дайте мне уйти!
- Дай мне уйти!
- Позвольте мне пойти!
- Позволь мне пойти!
- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!

- Gitmeme izin ver.
- Bırak gideyim.