Translation of "Мороженого" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Мороженого" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь мороженого?
- Хотите мороженого?

Biraz buz ister misin?

- Кому мороженого?
- Кто хочет мороженого?

- Kim dondurma ister?
- Kim dondurma istiyor?

- Не хотите ли мороженого?
- Мороженого не хочешь?
- Мороженого не хотите?

Biraz dondurma istemez misin?

- Оставь мне мороженого.
- Оставьте мне мороженого.

Bana biraz dondurma sakla.

- Я куплю мороженого.
- Я мороженого куплю.

Biraz dondurma alacağım.

- Сколько мороженого осталось?
- Сколько осталось мороженого?

Ne kadar dondurma kaldı?

- Сколько мороженого покупать?
- Сколько мороженого купить?

Ne kadar dondurma almalıyım?

- Хотите ещё мороженого?
- Хочешь ещё мороженого?

Daha fazla dondurma ister misin?

Мороженого хочется.

Kendimi bir dondurma yiyormuş gibi hissediyorum.

Хочу мороженого.

Biraz dondurma istiyorum

Кому мороженого?

Kim dondurma ister?

- Я принёс тебе мороженого.
- Я принёс вам мороженого.
- Я тебе мороженого принёс.
- Я вам мороженого принёс.

Sana biraz dondurma getirdim.

- Сколько мороженого ты хочешь?
- Сколько мороженого вы хотите?

Ne kadar dondurma istiyorsun?

- Сколько мороженого ты съел?
- Сколько мороженого вы съели?

Ne kadar dondurma yedin?

- Сколько мороженого ты купил?
- Сколько мороженого вы купили?

Ne kadar dondurma aldınız?

Том поел мороженого.

Tom biraz dondurma yedi.

Дети хотят мороженого.

Çocuklar biraz dondurma istiyorlar.

Оставь мне мороженого.

Bana biraz dondurma bırakın.

- Я не хочу мороженого.
- Я не хочу никакого мороженого.

Ben hiç dondurma istemiyorum.

Я хочу поесть мороженого.

Ben dondurma yemek istiyorum.

Дайте мне немного мороженого.

Bana biraz dondurma ver.

Мне хочется ещё мороженого.

Biraz daha dondurma istiyorum.

Том съел много мороженого.

Tom bir sürü dondurma yedi.

Том хочет поесть мороженого.

Tom biraz dondurma yemek istiyor.

Я не просил мороженого.

Dondurma istemedim.

Сколько мороженого Том съел?

Tom ne kadar dondurma yedi?

Том хотел поесть мороженого.

Tom biraz dondurma yemek istedi.

- Мороженое будешь?
- Мороженого хочешь?

Biraz dondurma ister misin?

- Можно я схожу куплю мороженого?
- Могу ли я сходить купить мороженого?

Biraz dondurma almaya gidebilir miyim.

У нас нет неаполитанского мороженого.

Napolitan dondurmamız yok.

Давай, я куплю тебе мороженого.

Hadi, sana biraz dondurma alacağım.

Я хотел бы поесть мороженого.

Ben dondurma yemek istiyorum.

Можно я схожу купить мороженого?

Biraz dondurma almaya gidebilir miyim?

У нас нет клубничного мороженого.

Hiç çilekli dondurmamız yok.

Не хотите ли ещё мороженого?

Biraz daha dondurma ister misin?

Ты бы хотела немного шоколадного мороженого?

Biraz çikolatalı dondurma ister misin?

- Я хочу мороженое.
- Я хочу мороженого.

Bir dondurma istiyorum.

Я дам тебе половину своего мороженого.

Dondurmamın yarısını sana vereceğim.

Том ест больше мороженого, чем я.

Tom benden daha fazla dondurma yer.

Слушай, а давай потом мороженого поедим.

Hey, daha sonra biraz dondurma yiyelim.

Тебе не следовало есть так много мороженого.

Bu kadar çok dondurma yememeliydin.

Том хочет знать, сколько мороженого съела Мэри.

Tom, Mary'nin ne kadar dondurma yediğini bilmek istiyor.

Не надо было мне столько мороженого есть.

Bu kadar çok dondurma yememeliydim.

Не ешь слишком много мороженого и спагетти.

Çok fazla dondurma ve spagetti yememelisin.

Ты не должен есть так много мороженого.

Bu kadar dondurma yememelisin.

Я хочу поесть мороженого или ледяной стружки.

Ya dondurma ya da rendelenmiş buz yemek istiyorum.

Чего я сейчас хочу, так это мороженого.

Şimdi istediğim dondurmadır.

Том купил аппарат для приготовления мороженого и сорбета.

Tom bir dondurma ve şerbet yapıcı aldı.

- Два ванильных мороженых, пожалуйста.
- Две порции ванильного мороженого, пожалуйста.

İki vanilyalı dondurma lütfen.

Хотел бы я прямо сейчас поесть немного шоколадного мороженого.

Keşke şimdi biraz çikolatalı dondurma yiyebilsem.

Ты не должен есть слишком много мороженого и спагетти.

Çok fazla dondurma ve spagetti yememelisin.

- Дед Али был продавцом мороженого.
- Дед Али был мороженщиком.

Ali'nin dedesi dondurmacıydı.

- Джейн захотела рожок мороженого.
- Джейн хотела мороженое в рожке.

Jane bir külah dondurma istedi.

Пожалуй, три самых популярных вкуса мороженого - ванильный, шоколадный и клубничный.

Belki üç en popüler dondurma tatları vanilya, çikolata ve çilektir.

У Тома заболел живот после того, как он съел три порции мороженого.

Üç tabak dondurma yedikten sonra Tom'un karnı ağrıyordu.

- Какой ваш любимый вкус мороженого?
- Мороженое с каким вкусом вы больше всего любите?

Favori dondurma çeşnin nedir?