Examples of using "Мороженого" in a sentence and their turkish translations:
Biraz buz ister misin?
- Kim dondurma ister?
- Kim dondurma istiyor?
Biraz dondurma istemez misin?
Bana biraz dondurma sakla.
Biraz dondurma alacağım.
Ne kadar dondurma kaldı?
Ne kadar dondurma almalıyım?
Daha fazla dondurma ister misin?
Kendimi bir dondurma yiyormuş gibi hissediyorum.
Biraz dondurma istiyorum
Kim dondurma ister?
Sana biraz dondurma getirdim.
Ne kadar dondurma istiyorsun?
Ne kadar dondurma yedin?
Ne kadar dondurma aldınız?
Tom biraz dondurma yedi.
Çocuklar biraz dondurma istiyorlar.
Bana biraz dondurma bırakın.
Ben hiç dondurma istemiyorum.
Ben dondurma yemek istiyorum.
Bana biraz dondurma ver.
Biraz daha dondurma istiyorum.
Tom bir sürü dondurma yedi.
Tom biraz dondurma yemek istiyor.
Dondurma istemedim.
Tom ne kadar dondurma yedi?
Tom biraz dondurma yemek istedi.
Biraz dondurma ister misin?
Biraz dondurma almaya gidebilir miyim.
Napolitan dondurmamız yok.
Hadi, sana biraz dondurma alacağım.
Ben dondurma yemek istiyorum.
Biraz dondurma almaya gidebilir miyim?
Hiç çilekli dondurmamız yok.
Biraz daha dondurma ister misin?
Biraz çikolatalı dondurma ister misin?
Bir dondurma istiyorum.
Dondurmamın yarısını sana vereceğim.
Tom benden daha fazla dondurma yer.
Hey, daha sonra biraz dondurma yiyelim.
Bu kadar çok dondurma yememeliydin.
Tom, Mary'nin ne kadar dondurma yediğini bilmek istiyor.
Bu kadar çok dondurma yememeliydim.
Çok fazla dondurma ve spagetti yememelisin.
Bu kadar dondurma yememelisin.
Ya dondurma ya da rendelenmiş buz yemek istiyorum.
Şimdi istediğim dondurmadır.
Tom bir dondurma ve şerbet yapıcı aldı.
İki vanilyalı dondurma lütfen.
Keşke şimdi biraz çikolatalı dondurma yiyebilsem.
Çok fazla dondurma ve spagetti yememelisin.
Ali'nin dedesi dondurmacıydı.
Jane bir külah dondurma istedi.
Belki üç en popüler dondurma tatları vanilya, çikolata ve çilektir.
Üç tabak dondurma yedikten sonra Tom'un karnı ağrıyordu.
Favori dondurma çeşnin nedir?