Examples of using "Благодаря" in a sentence and their turkish translations:
Senin sayende.
Örneğin TED,
Bu program sayesinde,
- Sayende zamanında geldim.
- Sayenizde, zamanında geldik.
Senin sayende çok şey öğrendim.
Sayende çok mutsuzum.
Bu olağanüstü adaptasyon sayesinde...
göbeklitepe sayesinde tarih yeniden yazılıyor
Onun sayesinde buradayız.
Tanrı'ya şükür Ateist'im.
ama çabalarım sayesinde
Sıkı çalışma ve sabır ile
Koruyucu kabuğu sayesinde aralarından geçmeyi başarıyor.
Bana bir ziyaretçi olmamayı,
Beni bir yere bırakmadı.
O, annesini mutlu ediyor.
Bunu onun sayesinde aldık.
Senin sayende çok şey öğrendim.
Onun çabaları sayesinde, tüm mürettebat kurtarıldı.
Beni çok daha iyi hissettirdin.
çünkü acele etmemek
Bir destekleyici insan ordusu sayesinde
bu da nemin atmosferde hareket etmesini sağlar.
Bunu mümkün kılan, nezaket erdemiydi.
yürüdükçe uyarıcı sayesinde
işte bu besini sayesinde aslında
ve bunun sayesinde karşıya geçebiliyorlar
İçtiğim haptan dolayı, ağrım geçti.
Annesi sayesinde ünlü oldu.
Verdiğin tavsiye sayesinde bu işin üstesinden başarıyla geldim.
- Onun çabaları nedeniyle başardık.
- Başarımız onun çabaları nedeniyle oldu.
Zafer sayesinde o bir kahraman oldu.
Yardımınız sayesinde sınavı geçtim.
Onun kitaplarından çok şey öğrendim.
O buluşundan dolayı dünyaca ünlü oldu.
kaydedilip internete yüklendikleri için artık gördüğümüz
yaşadığı şeyden sonra daha iyi ve daha cesur dönmüş biri.
Bazen duyduklarım doğrultusunda değişiklikler yapıyordum
koruma ve yenilenme yoluyla gelişip büyüyen ekosistemler;
İşbirliği sayesinde tedavi bulduğumuz bir hayat.
Koçluk sayesinde bir ekibin dönüşüm geçirdiğini gördüm.
- Yardımın sayesinde başarabildim.
- Yardımınız sayesinde bunu başarabildim.
Senin sayende bütün paramı harcadım.
Ben onun tavsiyesi sayesinde başarılı oldum.
Senin tavsiyenden dolayı başarabildim.
Tavsiyenizden dolayı, başarabildim.
- Tom'un stratejisi zaferden sorumluydu.
- Tom, stratejisiyle zaferin mimarı oldu.
- Zaferi getiren Tom'un stratejisiydi.
Ona teşekkürler, bir iş bulabildim.
Fadıl, Leyla sayesinde ciddi bir depresyondan çıktı.
Anadoluspor bu golle yeniden umutlandı.
ama doğuştan daha üstün oldukları düşüncesinden dolayı değil.
Bu buzla temasıma engel oluyor
bu sayede de dengeli bir dönüş ekseni eğikliğinin yanı sıra,
Titreşimler aracılığıyla şeklini ve boyutunu kestirebilir.
Kokulu dışkıların bir mesajı var. "Bu dallar sahipli."
Biz büyüttük aslında bunu,bizler sayesinde buralara geldi.
Gezegenlerin kütlesi evrensel çekim yasasına göre hesaplanır.
ama onları tanıyıp hikâyelerini öğrenerek
fakat Mimar Sinan'ın istinat duvarı ve içeriden yaptığı kemerler sayesinde
Türk Tarih Kurumu sayesinde ise biz artık tarihimizi öğrenmeye başladık
, General Victor'un çok önemli desteği sayesinde muhteşem bir zafer kazandı.
Televizyondan dolayı erkekler ve kızlar kitap okumak istemiyor.
Bunun hepsini mümkün kıldın.
Bilim sayesinde evreni oldukça iyi biçimde kavrayabiliyoruz.
daha sonra sivil toplum örgütlerinin girişimi sayesinde giriş yasağı askıya alındı
Televizyon sayesinde kendi odamızda beyzbol maçlarını seyretmenin keyfine varabiliyoruz.
Senin yüzünden.
Yardımın sayesinde, kitabı oldukça iyi anlayabildim.
Yeni Ay'ın oluşturduğu gelgitten faydalanarak binlerce soydaşıyla beraber yüzeye çıkıyor.
uğradı ve yalnızca Mareşal Ney, Eugène ve Poniatowski'nin hızlı müdahalesi ile kurtarıldı.
Google Haritalar aracılığıyla, dünyanın dört bir yanından insanların bizden haberdar olacağını umuyorum.
Onun kökeninden dolayı, Kanada İngilizcesi hem Amerikan hem de İngiliz İngilizcesi ile ilgili özelliklere sahiptir.
Bu sayede, sadece bir sonraki sene takıma girmedi
Sana ait olduğumu bilmeni isterim.
Futbol sayesinde bütün dünya Almanya, Brezilya, İtalya veya Arjantin bayraklarını bilir.
Takeshima Günü belirleyerek, daha fazla Japon halkının Takeshima adaları hakkında bilgi öğreneceği umulmaktadır.
Adam gibi bir açıklama bu tekrar vede tekrarcılar için: Hatalarımdan o kadar çok şeyler öğrendim ki, daha da çok hata yapmayı düşünüyorum.
- Altmışlık sayı sistemi Babil devletinde uygulandı, bunun sonucunda bir saatte 60 dakika ve günde 24 saat var.
- Altmışlık sayı sistemi Babil devletinde uygulandı, bundan ötürü bir saatte 60 dakika ve günde 24 saat var.