Translation of "научился" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "научился" in a sentence and their spanish translations:

но я научился.

Pero lo encontré.

Он научился терпению.

- Él ha aprendido a ser paciente.
- Aprendió a ser paciente.

Он научился плавать.

Él aprendió a nadar.

Я многому научился.

- Aprendí mucho.
- He aprendido mucho.

Я научился готовить.

Aprendí a cocinar.

- Когда ты научился водить машину?
- Когда ты научился водить?

- ¿Cuándo aprendiste a manejar?
- ¿Cuándo aprendiste a conducir?

- Я научился жить без неё.
- Я научился жить без них.

Aprendí a vivir sin ella.

Я научился доить корову.

Aprendí a ordeñar una vaca.

Я ничему не научился.

No aprendí nada.

Когда ты научился плавать?

¿Cuándo aprendiste a nadar?

Я быстро научился плавать.

Aprendí pronto a nadar.

Где ты научился писать?

¿Dónde aprendió a escribir?

Он научился ценить литературу.

Él aprendió a apreciar la literatura.

Я научился им доверять.

He aprendido a confiar en ellas.

Где ты этому научился?

¿Dónde aprendiste eso?

Я научился управлять самолётами.

Aprendí a pilotar aviones.

- Я ещё не научился водить машину.
- Я ещё не научился водить.

Aún no he aprendido a conducir.

Но алгоритм тоже этому научился.

Pero el algoritmo también aprendió esto.

Я этому у тебя научился.

Yo lo aprendí de ti.

Я научился этому от тебя!

¡Yo lo aprendí de ti!

Я научился чему-то другому.

- Me enseñaron algo diferente.
- Se me enseñó algo distinto.

Я многому у неё научился.

Yo aprendí mucho con ella.

Я научился объясняться по-английски.

De algún modo conseguí hacerme entender en inglés.

Я многому научился у Тома.

Aprendí mucho de Tom.

Я научился думать, как Том.

He aprendido a pensar como Tom.

Я научился этому у тебя.

Yo aprendí eso de ti.

Я научился жить без неё.

Aprendí a vivir sin ella.

Я научился читать по лицам.

Aprendí a leer rostros.

Я кое-чему научился сегодня.

Hoy aprendí algo.

Я научился читать в школе.

Aprendí a leer en la escuela.

Я научился писать в школе.

Aprendí a escribir en la escuela.

Том научился плавать прошлым летом.

Tom aprendió a nadar el verano pasado.

Том многому научился у Мэри.

Tom aprendió mucho de Mary.

Я столькому научился у Тома.

He aprendido mucho de Tom.

Интересно, где Том этому научился.

Me pregunto dónde aprendería Tom a hacer eso.

У кого ты этому научился?

¿De quién aprendiste eso?

- Где ты этому научился?
- Где вы этому научились?
- Где ты научился это делать?

¿Dónde aprendiste a hacer esto?

кто так и не научился читать.

hubo quienes nunca aprendieron a leer.

он научился немного приспосабливаться к жизни

aprendió a adaptarse un poco a la vida

Бен научился разжигать костёр без спичек.

Ben aprendió a hacer fuego sin usar fósforos.

Он ничему не научился в школе.

Él no aprendió nada en el colegio.

- Я научился готовить.
- Я научилась готовить.

Aprendí a cocinar.

- Чему ты научился?
- Что ты узнал?

¿Qué has aprendido?

Я ещё не научился водить машину.

Todavía no he aprendido a conducir un coche.

- Я многому научился.
- Я многое узнал.

Aprendí mucho.

Я многому научился благодаря его книгам.

Aprendí mucho de sus libros.

- Я научилась расслабляться.
- Я научился расслабляться.

He aprendido cómo relajarme.

Пабло научился читать в пять лет.

Pablo aprendió a leer a los cinco años.

Я самостоятельно научился играть на гитаре.

Aprendí de manera autodidacta a tocar la guitarra.

Я научился рисовать по его урокам.

He aprendido a dibujar siguiendo sus lecciones.

Где ты научился так хорошо танцевать?

¿Dónde has aprendido a bailar tan bien?

Павел научился читать в пять лет.

Pablo aprendió a leer a los cinco años.

Я научился не игнорировать мою боль.

Aprendí a no ignorar mi dolor.

- Я научился водить машину, когда мне было пятнадцать.
- Я научился водить, когда мне было пятнадцать.

Aprendí a manejar cuando tenía quince años.

- Как ты научился говорить по-французски так хорошо?
- Как ты научился так хорошо говорить на французском?

¿Cómo has aprendido a hablar francés tan bien?

Я научился ползать по-пластунски в армии.

Aprendí a gatear tipo comando en el ejército.

Я научился жить с болями в спине.

Aprendí a vivir con el dolor en mi espalda.

У этого учителя я не научился ничему.

Yo no aprendí nada del profesor.

Я всё ещё не научился водить машину.

Todavía no he aprendido a conducir.

Я научился водить, когда мне было пятнадцать.

Aprendí a manejar cuando tenía quince años.

- Когда ты научился водить машину?
- Когда Вы научились водить?
- Когда Вы научились водить машину?
- Когда ты научился водить?

- ¿Cuándo aprendiste a manejar?
- ¿Cuándo aprendiste a conducir?

Ты думаешь, как я научился говорить по-английски?

¿Cómo crees que he aprendido a hablar inglés?

- Где ты этому научился?
- Где вы этому научились?

¿Dónde lo aprendiste?

- Я научился новому приёму.
- Я научилась новому приёму.

Aprendí una nueva técnica.

- Где ты этому научился?
- Где ты этому научилась?

¿Dónde aprendiste a hacer eso?

Как ты научился так хорошо говорить по-французски?

¿Cómo has aprendido a hablar francés tan bien?

- Когда ты научился плавать?
- Когда ты научилась плавать?

¿Cuándo aprendiste a nadar?

Какое первое слово ты научился произносить по-французски?

¿Cuál fue la primera palabra que aprendiste a decir en francés?

- Где ты этому научился?
- Где ты этого набрался?

¿Dónde aprendiste eso?

Я жил среди людей и научился их ненавидеть.

Viví entre los hombres y aprendí a odiarlos.

Это самое важное, чему я у тебя научился.

Esa es la cosa más importante que he aprendido de ti.

- Где Вы научились водить?
- Где ты научился водить?

¿Dónde aprendiste a conducir?

Том научился плавать, когда ему было три года.

Tom aprendió a nadar cuando tenía tres años.

Я многому у неё научился за эти годы.

He aprendido mucho con ella a través de los años.

Том так и не научился делать это правильно.

Tom nunca aprendió a hacer eso correctamente.

Как ты научился так хорошо играть в нарды?

¿Cómo es que se te dan tan bien las tablas reales?

но я как минимум научился принимать это как норму.

pero como mínimo he aprendido a aceptarlo como normal.

На занятии по физике Хуан научился собирать камеру-обскуру.

Juan aprendió a construir una cámara oscura de orificio en la clase de Física.