Translation of "разговариваю" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "разговариваю" in a sentence and their spanish translations:

Я разговариваю.

Estoy hablando.

Я много разговариваю.

Hablo mucho.

- Я разговариваю со своей сестрой.
- Я разговариваю с сестрой.

Le estoy hablando a mi hermana.

- Я не с вами разговариваю.
- Я не с тобой разговариваю.

No te hablo a vos.

- Я сам с собой разговариваю?
- Я сама с собой разговариваю?

¿Estoy hablando conmigo mismo?

Я разговариваю во сне.

- Hablo dormido.
- Hablo estando dormido.
- Hablo mientras duermo.

С кем я разговариваю?

¿Con quién hablo?

Я с тобой разговариваю!

¡Estoy hablando contigo!

Я с вами разговариваю!

¡Estoy hablando con vosotros!

- Я разговариваю.
- Я говорю.

Estoy hablando.

- Я с тобой не разговариваю.
- Я не тебе говорю.
- Я не с вами разговариваю.
- Я не с тобой разговариваю.

- No estoy hablando con vos.
- No te estoy hablando a vos.

- Такое ощущение, что я со стеной разговариваю.
- Я будто со стеной разговариваю.

Parece que le estoy hablando a las paredes.

Я редко разговариваю по телефону.

Yo muy rara vez hablo por teléfono.

Я часто разговариваю во сне.

A menudo hablo en sueños.

Я с ней не разговариваю.

- No me hablo con ella.
- No hablo con ella.

Я разговариваю сам с собой.

- Hablo solo.
- Estoy hablando solo.

Я сейчас с ними разговариваю.

En este momento estoy hablando con ellos.

Я как будто со стеной разговариваю.

Es como si estuviera hablando con la pared.

Я с ним больше не разговариваю.

No hablaré más con él.

Встань, когда я с тобой разговариваю!

Párese cuando le estoy hablando.

Я больше не разговариваю с Томом.

Ya no hablo con Tom.

Я очень редко разговариваю по телефону.

Yo muy rara vez hablo por teléfono.

Я весь день разговариваю по телефону.

Me paso el día hablando por teléfono.

- Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
- Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!

- ¡Mírame cuando te hablo!
- ¡Me mirás cuando te hablo!

Мама говорит, что я разговариваю слишком тихо.

Mamá dice que hablo demasiado bajo.

Я разговариваю по телефону со своим другом.

Estoy hablando por teléfono con mi amigo.

Я не разговариваю с людьми типа тебя.

No hablo con gente de tu calaña.

- Не перебивайте меня! Вы не видите, что я разговариваю?
- Не перебивай меня! Ты не видишь, я разговариваю?
- Не перебивай меня! Ты что, не видишь, я разговариваю?

¡No me interrumpas! ¿No ves que estoy hablando?

- Скажи ему, что я говорю по телефону.
- Скажи ему, что я разговариваю по телефону.
- Скажи ей, что я разговариваю по телефону.
- Скажите ей, что я разговариваю по телефону.

Dile que estoy hablando por teléfono.

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

¿Con quién hablo?

Я не с тобой разговариваю, а с ней.

No te hablo a ti, sino a ella.

Не перебивай меня! Ты не видишь, я разговариваю?

¡No me interrumpas! ¿No ves que estoy hablando?

Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!

- ¡Mírame cuando te hablo!
- ¡Mírame cuando estoy hablando contigo!

- Я говорю по телефону.
- Я разговариваю по телефону.

Estoy hablando por teléfono.

Мой сын всегда перебивает меня, когда я разговариваю.

Mi hijo siempre me interrumpe cuando hablo.

Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!

¡Míreme cuando le hablo!

Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю.

- Mírame cuando te hablo.
- ¡Mírame, cuando te estoy hablando!
- ¡Mírame, cuando estoy hablando contigo!

- Я говорю со своей мамой каждый день.
- Я каждый день разговариваю с мамой.
- Я разговариваю с мамой каждый день.

Hablo todos los días con mi madre.

Ты не слушаешь. Все равно что со стеной разговариваю.

Nunca escuchas. Es como hablarle a una pared.

- Я разговариваю сам с собой.
- Я говорю сам с собой.

- Yo hablo conmigo mismo.
- Estoy hablando conmigo mismo.

Я почему-то разговариваю со своими собаками с ирландским акцентом.

Por alguna extraña razón, hablo con mis perros con acento irlandés.

- Я не говорю с Томом.
- Я не разговариваю с Томом.

No hablo con Tom.

- Я говорю с моим учеником.
- Я разговариваю со своим учеником.

Estoy hablando con mi alumno.

- Не перебивай, когда я говорю.
- Не перебивай, когда я разговариваю.

No me interrumpas cuando estoy hablando.

- Скажи ей, что я разговариваю по телефону.
- Скажите ей, что я разговариваю по телефону.
- Скажи ей, что я говорю по телефону.
- Скажите ей, что я говорю по телефону.

Dile que estoy hablando por teléfono.

С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.

Desde que Mario me mintió, ya no me hablo con él.

- Я больше не собираюсь с тобой говорить.
- Я не буду с тобой больше разговаривать.
- Я не буду с вами больше разговаривать.
- Я с тобой больше не разговариваю.
- Я с вами больше не разговариваю.

Ya no voy a hablar más contigo.

Я больше с тобой не разговариваю, потому что мне надоело, что ты вечно заигрываешь с другими женщинами.

No voy a hablar más contigo porque me molesta que siempre estés tonteando con otras mujeres.

- Я говорю не с тобой; я говорю с обезьяной.
- Я не с тобой говорю, а с обезьяной.
- Я разговариваю не с тобой, а с обезьянкой.

No estoy hablando contigo, estoy hablando con el mono.