Examples of using "достать" in a sentence and their japanese translations:
これらの品目は入手がかなり困難だ。
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
天井に手が届きますか。
棚の一番上に手が届きますか。
どこでチケットを手に入れることができますか。
カメラを取り出すと良いのはいつで
切符はどこで買うのですか。
手が届かない。
チケットはどこで買うのですか。
- 私はその本を上手く手にいれた。
- うまいこと、あの本を手に入れることができたんだ。
今や誰でも本を手に入れることができる。
テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
これが見えるか? 消化されてない
書店で手に入ります。
彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
私は一番上の棚まで手が届かない。
- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
どうやって出せばいいかな よし どう思う?
私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
もし私たちの価値観を歪める事なく ソーセージを手に入れられれば
指にとげが刺さって取れないんだ。
そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手に入れた。
まだ腹ペコだ どう食料を手に入れる?
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。
東に向かって早く 抗毒液を手に入れて― 安全に帰ろう