Translation of "стакан" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "стакан" in a sentence and their spanish translations:

- Это чей стакан?
- Чей это стакан?

¿De quién es este vaso?

- Хотите стакан воды?
- Хочешь стакан воды?

¿Querés un vaso de agua?

- Я разбил стакан.
- Я разбила стакан.

Rompí un vaso.

Стакан чистый.

El vaso está limpio.

Стакан грязный.

El vaso está sucio.

Стакан разбился.

- El vaso se rompió.
- El vidrio se rompió.

- Налей стакан воды.
- Налей в стакан воды.

Llena un vaso de agua.

- Принеси мне стакан молока.
- Принесите мне стакан молока.

Tráeme un vaso de leche.

- Дай мне стакан молока.
- Дайте мне стакан молока.

Dame un vaso de leche.

Это чей стакан?

¿De quién es este vaso?

Чей это стакан?

¿De quién es este vaso?

Стакан разбился вдребезги.

El vaso se rompió en pedazos.

Мой стакан полон.

Mi vaso está lleno.

Стакан наполовину полон.

Falta la mitad para que este vaso esté lleno.

Хочешь стакан газировки?

¿Querés un vaso de gaseosa?

Стакан воды, пожалуйста!

Un vaso de agua, por favor.

Стакан был пуст.

El vaso estaba vacío.

Хотите стакан воды?

¿Les gustaría un vaso con agua?

Это стакан воды.

Esto es un vaso de agua.

Я наполнил стакан.

Llené el vaso.

Стакан наполнен водой.

El vaso está lleno de agua.

Стакан полон молока.

El vaso está lleno de leche.

Налей стакан воды.

Llena un vaso de agua.

Стакан на столе.

La taza está sobre la mesa.

Стакан наполнили вином.

El vaso está lleno de vino.

- Дайте, пожалуйста, стакан воды.
- Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
- Дай мне стакан воды, пожалуйста.

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.

- Дайте, пожалуйста, стакан воды.
- Дайте мне стакан воды, пожалуйста.

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.
- Dame un vaso de agua, por favor.
- Un vaso de agua, por favor.

- Принеси мне, пожалуйста, стакан воды.
- Принесите мне стакан воды, пожалуйста.
- Принесите мне, пожалуйста, стакан воды.

Tráigame un vaso de agua, por favor.

- Не урони этот стакан.
- Бокал не урони.
- Бокал не уроните.
- Стакан не урони.
- Стакан не уроните.

No dejes caer ese vaso.

- Принесите мне стакан воды, пожалуйста.
- Принесите мне, пожалуйста, стакан воды.

Traedme un vaso de agua, por favor.

- Я хотел бы стакан воды.
- Я хотела бы стакан воды.

- Me gustaría un vaso de agua.
- Querría un vaso de agua.

Дай мне стакан молока.

Dame un vaso de leche.

Будете ещё стакан молока?

¿No te gustaría tomar otro vaso de leche?

На столе стоит стакан.

Hay un vaso sobre la mesa.

Том хочет стакан воды.

Tom quiere un vaso de agua.

Она выпила стакан молока.

Bebió un vaso de leche.

Дашь мне стакан молока?

¿Me das un vaso de leche?

Стакан газированной воды, пожалуйста.

Un vaso de agua con gas, por favor.

Том выпил стакан молока.

- Tom tomó un vaso de leche.
- Tom se bebió un vaso de leche.

Я выпил стакан молока.

Bebí un vaso de leche.

Мне нужен стакан воды.

Necesito un vaso de agua.

Дай мне стакан воды.

Dame un vaso de agua.

Принеси мне стакан молока.

Tráeme un vaso de leche.

Стакан был наполовину полон.

El vaso estaba medio lleno.

Стакан Тома был пуст.

El vaso de Tom estaba vacío.

Принеси мне стакан воды.

Dame un vaso de agua.

Это мой четвёртый стакан.

Este es mi cuarto vaso.

- Том налил себе в стакан воды.
- Том наполнил свой стакан водой.

Tom llenó su vaso con agua.

- Я выпил стакан молока сегодня утром.
- Сегодня утром я выпил стакан молока.

Esta mañana me tomé un vaso de leche.

- Дадите мне ещё один стакан молока?
- Дашь мне ещё один стакан молока?

¿Me das otro vaso de leche?

Дай мне, пожалуйста, стакан молока.

- Por favor, dame una taza de leche.
- Deme una taza de leche, por favor.

Билл принёс мне стакан воды.

Bill me trajo un vaso de agua.

Я обнаружил, что стакан пуст.

Encontré el vaso vacío.

Я бы хотел стакан пива.

Quisiera un vaso de cerveza.

Он выпил стакан красного вина.

Él bebió una copa de vino tinto.

У меня есть пластиковый стакан.

Tengo un vaso de plástico.

Принеси мне тот стакан молока.

Tráeme ese vaso de leche.

Том налил себе стакан молока.

Tom se sirvió un vaso de leche.

Том принёс Мэри стакан воды.

- Tom trajo a Mary un vaso de agua.
- Tom le trajo un vaso de agua a María.

Том налил себе ещё стакан.

Tom se sirvió otro vaso.

Дайте мне стакан воды, пожалуйста.

Por favor, dame un vaso de agua.

Том выпил стакан апельсинового сока.

Tom tomó un vaso de jugo de naranja.

Пожалуйста, дай мне стакан молока.

Por favor dame un vaso de leche.

Том налил себе стакан виски.

Tom se echó un vaso de whisky.

Пожалуйста, дайте мне стакан пива.

Por favor, dame un vaso de cerveza.

Дайте мне полный стакан воды.

Deme usted un vaso lleno de agua.

Он хочет стакан холодной воды.

Quiere un vaso de agua fresca.

Дай мне стакан воды, пожалуйста.

Dame un vaso de agua, por favor.

Можно мне стакан молока, пожалуйста?

- ¿Podría tomar un vaso de leche, por favor?
- ¿Me podría dar un vaso de leche, por favor?

Стакан сделан из прозрачного пластика.

El vaso está hecho de plástico transparente.

- Не ставь стакан на край стола.
- Не ставь стакан близко к краю стола.

No pongas el vaso cerca del borde de la mesa.

- Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
- Сейчас стакан наполовину полон или наполовину пуст?

- ¿Está el vaso medio lleno o medio vacío?
- ¿Ahora el vaso está medio lleno o medio vacío?
- ¿El vaso está medio lleno o medio vacío?

- Обычно я выпиваю стакан молока на завтрак.
- Обычно я выпиваю на завтрак стакан молока.

Normalmente me tomo un vaso de leche de desayuno.

- Том налил в свой стакан холодной воды.
- Том налил себе в стакан холодной воды.

Tom llenó su vaso con agua fría.

я пью большой стакан сока сельдерея,

tomo un gran vaso de jugo de apio,

Это твой стакан или твоей сестры?

¿Este es tu vaso o es de tu hermana?

Он выпивает стакан воды каждое утро.

Bebe un vaso de agua todas las mañanas.

"Есть стакан?" — "Да, стоит на столе".

"¿Hay un vaso?" "Sí, hay uno sobre la mesa."

Том налил себе стакан шотландского виски.

Tom se echó un vaso de whisky.