Translation of "работников" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "работников" in a sentence and their spanish translations:

У нас тридцать работников.

Tenemos 30 empleados.

Вчера уволили семерых работников.

- Ayer cesaron a siete empleados.
- Ayer despidieron a siete empleados.
- Ayer echaron a siete empleados.

У меня 13 работников.

Tengo 13 empleados.

60% американских работников недовольны боссом.

El 60% de los trabajadores estadounidenses no están satisfechos con sus jefes.

Сколько работников в этой компании?

¿Cuántos empleados trabajan en esta compañía?

Вчера они уволили семь работников.

- Ayer cesaron a siete empleados.
- Ayer despidieron a siete empleados.

У Тома больше трёхсот работников.

Tom tiene más de 300 empleados.

Большинство наших работников — молодые люди.

La mayoría de nuestros empleados son jóvenes.

- Он взял на работу несколько новых работников.
- Он принял на работу несколько новых работников.

Él contrató a algunos trabajadores nuevos.

"работников такси, Uber, FedEx, UPS (почты)..."

"Taxis, Ubers, FedExs, UPS..."

Слишком много менеджеров и недостаточно работников.

Hay demasiados gerentes y no suficientes empleados.

Том был одним из наших работников.

Tom era uno de nuestros trabajadores.

Две трети работников этой компании — инженеры.

Dos tercios de los empleados de esta compañía son ingenieros.

Гибкий график работы увеличивает продуктивность работников.

El horario de trabajo flexible aumenta la productividad de los empleados.

- Сколько у тебя работников?
- Сколько у вас работников?
- Сколько у вас служащих?
- Сколько у тебя служащих?

¿Cuántos empleados tienes?

что у миллионов работников по всему миру

de manera tal que millones de trabajadores en todo el mundo

Обслуживание медленное, потому что работников слишком мало.

El servicio es lento porque hay demasiado poco personal.

Я требую абсолютной преданности от своих работников.

Yo exijo absoluta lealtad de todos mis empleados.

"Например для полицейских или работников продуктовых магазинов"

"Estos podrían ser policías. Podrían ser empleados de los negocios."

"Дженерал Моторс" уволила семьдесят шесть тысяч работников.

General Motors despidió a 76.000 trabajadores.

туда не ездит никто, кроме работников гуманитарных миссий,

nadie va allí más allá de los trabajadores de misiones humanitarias,

Большинство работников ожидают повышения зарплаты раз в год.

La mayoría de los empleados espera un aumento de sueldo una vez al año.

У некоторых из этих работников вообще нет опыта.

Algunos de estos trabajadores no tienen nada de experiencia.

Когда мы начинали, у нас было всего шесть работников.

Cuando comenzamos, solo teníamos 6 empleados.

В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.

En los Países Bajos, es costumbre que cuando se construye una casa y se ha alcanzado el punto más alto y el techo está listo para el entejado, el cliente obsequia a los trabajadores de la construcción a la llamada "cerveza de la teja" para celebrarlo. Una bandera se pone entonces en la cumbrera de la casa. Si el cliente es demasiado tacaño para invitar, no se pone una bandera y en su lugar se pone una escoba.