Translation of "продолжается" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "продолжается" in a sentence and their spanish translations:

Сон продолжается.

El sueño continua.

Битва продолжается.

La lucha continúa.

Любовь продолжается.

El amor dura.

Непогода продолжается.

El mal tiempo continúa.

Расследование продолжается.

La investigación prosigue.

Жизнь продолжается.

La vida continúa.

Война продолжается!

¡La guerra continúa!

Война продолжается.

La guerra continúa.

Конфликт продолжается.

El conflicto se mantiene.

И отчаянное бегство продолжается.

Y la persecución continuó.

Война всё ещё продолжается.

La guerra todavía continúa.

Это все еще продолжается сегодня

Todavía continúa hoy

это продолжается по неделям недели.

esto sigue sucediendo semana tras semana.

Психологическое расстройство, которое продолжается до самоубийства

Un trastorno psicológico que continúa hasta el suicidio.

- Это продолжается.
- Это всё ещё происходит.

Sigue pasando.

Следствие продолжается, чтобы определить личности бандитов.

Continúan las averiguaciones para determinar la identidad de los hampones.

Массовый отток миллионов летучих мышей продолжается часами.

El éxodo de millones de murciélagos continúa durante horas.

все, что он критикует, продолжается и сегодня

todas las cosas que critica siguen sucediendo hoy

и это будет наблюдаться, пока это продолжается

y será observado mientras continúe

но этот характер все еще, кажется, продолжается

pero este temperamento todavía parece estar en curso

если это продолжается, мы видим только полюса

si continúa, solo vemos los polos

Символика чувственного сердца продолжается и по сей день.

El simbolismo del corazón emocional perdura hasta hoy.

У нас всё ещё продолжается наш медовый месяц.

Todavía estamos en nuestra luna de miel.

опять же, критика в этом фильме продолжается очень быстро

nuevamente, la crítica continúa en esta película muy rápidamente

то есть, если есть землетрясение и все еще продолжается

es decir, si hay un terremoto y aún continúa

Говорят, что если дружба длится больше восьми лет, то она продолжается всю жизнь.

Dicen que si una amistad supera los ocho años dura para siempre.

Континентальный шельф продолжается до тех пор, пока не обрывается в более глубокие части океана.

La plataforma continental continua hasta que baja a las partes del océano más profundas.