Translation of "недели" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "недели" in a sentence and their polish translations:

- Сегодня какой день недели?
- Какой сегодня день недели?

Który dzień tygodnia jest dzisiaj?

До следующей недели.

- Do przyszłego tygodnia.
- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu.

- Какой твой любимый день недели?
- Какой у тебя любимый день недели?
- Какой ваш любимый день недели?
- Какой у вас любимый день недели?

Jaki jest twój ulubiony dzień tygodnia?

- Вы здесь всего три недели.
- Ты здесь всего три недели.

Byłeś tu tylko trzy tygodnie.

в течение одной недели

zrobione w ciągu tygodnia

Воскресенье - последний день недели.

Niedziela to ostatni dzień tygodnia.

Воскресенье – первый день недели.

Niedziela jest pierwszym dniem tygodnia.

Воскресенье - первый день недели?

Czy niedziela jest pierwszym dniem tygodnia?

Примерно через две недели.

Za około dwa tygodnie.

Игру отложили до следующей недели.

Mecz odłożono do przyszłego tygodnia.

Встречи проводятся раз в две недели.

Spotkania odbywają się co tydzień.

Мы провели в Лондоне две недели.

Spędziliśmy w Londynie dwa tygodnie.

Она заболела в конце этой недели.

Ona zachorowała pod koniec tego tygodnia.

У Тома три недели оплачиваемого отпуска.

Tom ma trzy tygodnie płatnego urlopu.

Том покинул Австралию три недели назад.

- Tom opuścił Australię trzy tygodnie temu.
- Tom wyjechał z Australii trzy tygodnie temu.

Я уже запутался в днях недели.

Mylą mi się już dni tygodnia.

- Прошло две недели, а я не увидел тебя.
- Прошло две недели, а я не увидела тебя.

Minęły dwa tygodnie, a cię nie widziałem.

а остальные три недели платим нашим пользователям.

a w kolejne trzy tygodnie nagradzamy uczniów.

В течение недели детеныши отделятся от матери.

W ciągu tygodnia młode oddzielą się od matki.

Этому птенцу лишь две недели. Он голоден.

To pisklę ma tylko dwa tygodnie. I jest głodne.

Похоже, сезон дождей начнётся со следующей недели.

Pora deszczowa powinna rozpocząć się od przyszłego tygodnia.

Последние две недели тут дождя не было.

Od dwóch tygodni tam nie padało.

Со следующей недели мы пользуемся новым учебником.

Od przyszłego tygodnia będziemy używać nowego podręcznika.

Я встречусь с ним в течение недели.

W ciągu tygodnia spotkam się z nim.

Наш преподаватель отложил экзамен до следующей недели.

Nasz nauczyciel odłożył egzamin do przyszłego tygodnia.

Он три недели совсем ничего не ел.

Przez trzy tygodnie zupełnie nic nie jadł.

Он остался в Нью-Йорке на три недели.

Przebywał w Nowym Jorku przez trzy tygodnie.

Я провёл три недели в Бостоне прошлым летом.

Zeszłego lata spędziłem w Bostonie trzy tygodnie.

Две недели спустя её эмоциональное состояние вернулось в норму

Po dwóch tygodniach jej emocje wróciły do normy

- Он был болен в течение недели.
- Он болел неделю.

Był chory przez tydzień.

Мой друг не смог пойти в конце этой недели.

Moi znajomi nie mogli iść w ten weekend.

- Увидимся в конце недели!
- Увидимся на выходных!
- Увидимся в выходные.

Do zobaczenia w weekend.

За последние две недели он прочитал не менее 50 книг.

Przeczytał przynajmniej 50 książek przez ostatnie dwa tygodnie.

Проведя три недели в поисках работы, он нашел одну хорошо оплачиваемую.

Po trzech tygodniach spędzonych na szukaniu, znalazł dobrze płatną pracę.

Так же, как случилось и со мной в школе за те две недели.

Tak jak było ze mną przez dwa krótkie tygodnie w liceum.

Через две недели меня уже там не было, и уходил я с твёрдым намерением

W dwa tygodnie odszedłem z pracy

- Том рассчитывает закончить отчёт до следующей недели.
- Том надеется закончить отчёт на этой неделе.

Tom spodziewa się skończyć raport do następnego tygodnia.

Если поливать гвоздики 7Up'ом вместо воды, они держатся гораздо дольше — часто аж три или четыре недели.

Jeśli podlewać goździki 7Upem zamiast wodą, trzymają się znacznie dłużej - często nawet trzy czy cztery tygodnie.

- Какое сегодня число?
- Какой сегодня день?
- Какой сегодня день недели?
- Сегодня у нас что?
- Сегодня какой день?

Jaki dziś jest dzień?