Translation of "цели" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "цели" in a sentence and their japanese translations:

- Ты достиг своей цели?
- Ты достигла твоей цели?
- Ты достигла своей цели?

君は目的を達成しましたか。

- Ты достиг своей цели?
- Вы достигли своей цели?
- Ты достигла своей цели?

あなたは、目的を成し遂げましたか。

...бьет по цели...

‎攻撃する

Она достигла своей цели.

- 彼女は目標を達成した。
- 彼女は目的を達した。
- 彼女は目的を達成した。

Они достигли своей цели.

彼らは目標を達成した。

Он достиг своей цели.

彼は目的を達成した。

Он достиг желаемой цели.

彼は望んでいた目標を達成した。

Женщины добились своей цели.

彼女たちは目標を達成した。

Кто последним достиг цели?

最後にゴールに入ったのは誰ですか。

Терпение ведет к цели.

待てば海路の日和あり。

Аня достигла желаемой цели.

アンは望んでいた目標を達成した。

У Тома амбициозные цели.

トムには野望がある。

- В конце концов он достиг своей цели.
- Наконец он достиг своей цели.

とうとう彼は目的を達成した。

Даже смелые цели Парижского соглашения

パリ協定の野心的な目標でさえ 地球温暖化防止のために

Наконец Маюко достигла свой цели.

ついにマユコは目的を達成した。

Они наконец достигли своей цели.

彼らはとうとう目的を達成した。

У него нет определённой цели.

彼にははっきりした目的がない。

Неудивительно, что он достиг цели.

彼が成功したのは不思議ではない。

Первая атака прошла мимо цели.

最初の攻撃は目標を外れた。

Наконец, он достиг своей цели.

ついに彼は目的を達成した。

Я пошёл прямо к цели.

私はストレートに話した。

Но выбор правильной цели требует опыта.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

Я добьюсь своей цели любой ценой.

私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。

Хорошо, что ты достиг своей цели.

ちゃんと目的が果たせて良かったね。

Моя первая догадка оказалась мимо цели.

- 私の最初の推測は見当違いであった。
- 私の最初の考えは的外れである。
- 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。

У Джека нет цели в жизни.

ジャックは人生に何の目的も持たない。

Отсюда до нашей цели огромный путь.

ここからゴールまではほど遠い。

дала мне ясные, конкретные, значимые цели

明確で具体的で意味のある 目標を立てることができ

Все страны-члены ООН определили эти цели

国連に加盟するすべての国と地域は

Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.

我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。

У него нет определенной цели в жизни.

彼は人生にはっきりした目標を持っていない。

В конце концов он достиг своей цели.

- 彼はついに目的を果たした。
- とうとう彼は目的を達成した。

Многие люди дрейфуют по жизни без цели.

多くの人が目的なく人生を漂う。

Он упорно работает, чтобы достичь своей цели.

目的に達するために、彼は必死に働いている。

Если отвести глаза от цели, вы быстро заблудитесь.

気を抜いたら すぐに迷ってしまう

В секретных статьях договора указаны общие цели войны,

条約の秘密条項には共通の目標が記してあった

Многие молодые японцы живут без цели в жизни.

日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。

Хотя каждый следует своей дорогой, наши цели совпадают.

人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。

Но когда я был на пути к поставленной цели,

ところが 人生の旅路のある時点で

Эти цели обозначили ключевые моменты и возможности нашего времени —

この開発目標は 現代における 重要な機会でありチャンス—

достаточно смелых, чтобы ставить высокие цели и бороться за них,

大きな夢に動かされ戦い続けるに足る 大胆さを持つ人たちです

Впервые казалось возможным, что они смогут достичь цели президента Кеннеди и

彼らがケネディ大統領の目標を達成し、

Даже если это займёт три года, ты должен добиться своей цели.

たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。

Пуля, которой выстрелили в Тома, промахнулась по цели на 2 фута.

トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。

Они выполняли упражнения по навигации и отрабатывали маневры стыковки, используя в качестве цели

彼らは、使用済みのロケット ブースターをターゲットとして、 ナビゲーション演習を行い、ドッキング操作を練習しました

«Я считаю, что эта страна должна взять на себя обязательство достичь цели до окончания этого

。 「この国は、この 10年が 終わる前に 、人を月に着陸させ、安全に地球に戻す

«Я считаю, что эта страна должна взять на себя обязательство достичь цели до конца этого

ことを知っていました 。 「この国は、この 10年が 終わる前に 、人を月に着陸させ、安全に地球に戻す

Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.

コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。

- Я упорно трудился, чтобы добиться успеха.
- Я упорно трудился, чтобы достичь цели.
- Я много работал, чтобы добиться успеха.
- Я много и упорно трудился, чтобы добиться успеха.

私は、成功するために、一生懸命働いた。