Translation of "получает" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "получает" in a sentence and their spanish translations:

Он получает ключи.

Él recibe las llaves.

- Он получает недостаточно материнского молока.
- Она получает недостаточно материнского молока.

No bebe suficiente leche materna.

Он получает хорошую зарплату.

Él tiene un buen sueldo.

Он получает большую зарплату.

Él recibe un gran salario.

Муха получает в подарок нектар.

La mosca recibe un regalo de néctar.

Она получает недостаточно материнского молока.

No bebe suficiente leche materna.

Он получает недостаточно материнского молока.

No bebe suficiente leche materna.

Каждый получает то, что заслуживает.

Todos tienen lo que se merecen.

Германия получает всего 46%, примерно половину.

Alemania solo el 46 %, más o menos la mitad.

каждый получает по году за решёткой.

cada uno pasa un año en prisión.

который получает ЗИ-воду из окружения.

y tiene agua ZE a su alrededor.

получает более 166 миллиардов долларов прибыли,

genera más de USD 166 000 millones en actividad económica,

Но он получает от ворот поворот.

Pero solo consigue que lo traten con frialdad.

Она получает хорошие оценки по английскому.

Ella saca buenas notas en Inglés.

И Эмми получает Фиби Уоллер-Бридж.

El Emmy va para... Phoebe Waller-Bridge

Кто не просит, тот не получает.

El que no pide, no recibe.

Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй — никогда.

Un derrochador no se puede divertir mucho tiempo, pero un avaro nunca.

Электронная почта не получает так много.

El marketing por correo electrónico no está recibiendo el compromiso tanto.

Как он получает все свое дело?

¿Cómo obtiene todo su negocio?

Когда что-то получает тонну кликов,

Cuando algo recibe una tonelada de clics,

А потом миллениалы, поколение «каждый получает награду»,

Y luego, los mileniales --los de la generación "todos reciben un premio"--

Боб получает удовольствие от наблюдения за насекомыми.

Bob disfruta con la observación de insectos.

Он получает, в лучшем случае, средний балл.

Él obtendrá una calificación promedio a lo sumo.

Вначале каждый игрок получает по две карты.

Al comenzar, cada jugador recibe dos cartas.

Он всё получает, потому что он жополиз.

- Obtiene todo porque es un adulador.
- Él consigue todo porque es un lameculos.

даже если он не получает столько трафика

incluso si no recibe tanto tráfico

Если ключевое слово получает только 10 посетителей,

Si una palabra clave solo recibe 10 visitantes,

и, конечно же, Google получает больше просмотров,

y, por supuesto, Google obtiene más vistas,

Он получает в три раза больше, чем я.

Él gana tres veces más que yo.

- Он получает хорошую зарплату.
- Он зарабатывает хорошие деньги.

Tiene un buen salario.

Умный человек получает наилучшее образование во время путешествий.

Una persona inteligente encuentra la mejor educación cuando viaja.

Он получает пять процентов от объёма своих продаж.

Gana el cinco por ciento sobre lo que vende.

Она может и много работает, но получает мало.

Trabajará mucho, pero cobra poco.

Тот, кто ничем не рискует, ничего не получает.

El que no arriesga nada, no gana nada.

Независимо от того, что получает наибольшее количество кликов,

Lo que obtiene la mayor cantidad de clics,

список номер два все еще получает такое впечатление,

el número dos de la lista todavía tiene esa impresión,

изменится как YouTube или Facebook Watch получает больше

cambiará como YouTube o Facebook Watch obtiene más

Часто в бизнесе продвижение по службе получает друг босса

En negocios, a menudo el ascenso es para el amigo del jefe

программа получает подтверждение от вас до входа на собрание

el programa recibe su confirmación antes de ingresar a la reunión

Я также не знаю, кто получает эти изображения, но?

Tampoco sé quién obtiene esas imágenes, pero?

Каждая команда получает идею, которую другая команда посчитала нежизнеспособной.

Cada equipo ahora tiene una idea de otro equipo que pensó que era horrible,

хроническая рана — это когда кто-то получает обычную рану,

una herida crónica es, esencialmente, cuando alguien se hace una herida normal,

На самом деле Том не получает удовольствия от переводов.

Tom en realidad no disfruta traducir.

как правило, лучшие продавцы это те, кто получает базу.

típicamente los mejores vendedores son los que obtienen una base.

посмотрите на тот, который получает наименьшее количество поисковой темы,

mira el que obtiene el menor cantidad de temas de búsqueda,

- Он получает в три раза больше, чем я.
- Он получает в три раза больше меня.
- Он зарабатывает в три раза больше меня.

- Él gana el triple que yo.
- Él gana tres veces más que yo.

Наконец, он получает нечто формально правильное, а по сути издевательство.

Como resultado, él obtiene algo que es técnicamente correcto, pero es su esencia es tan sólo una burla.

Он, казалось, получает удовольствие от своей жизни и своей работы.

Él parecía disfrutar su vida y trabajo.

Либо он получает инсайдерскую информацию, либо, как говорят, из правильного будущего

O recibe información privilegiada o proviene del futuro correcto, dicen

Он работает только по понедельникам и вторникам, но зарплату получает достойную.

Él solo trabaja los lunes y martes, pero recibe un salario digno.

и если это то, что получает вы идете на свой сайт

y si eso es lo que obtiene vas a su sitio

когда люди приходят на ваш сайт и получает их для подписки

cuando la gente viene a tu sitio y los hace suscribirse

но это видео естественно получает как 400-500 просмотров в день,

pero ese video naturalmente se pone como 400-500 visitas por día,

Он никогда ничего не записывает на занятиях, но всегда получает хорошие оценки.

Él nunca anota nada en la clase, pero siempre logra sacar buenas notas.

- Она получает хорошие оценки по английскому.
- У неё хорошие оценки по английскому.

Ella saca buenas notas en Inglés.

- Том делает хорошие успехи во французском.
- Том получает хорошие оценки по французскому.

Tom saca buenas notas en francés.

- Он получает в три раза больше меня.
- Он зарабатывает в три раза больше меня.

- Él gana el triple que yo.
- Él gana tres veces más que yo.

Примерно в это же время принц получает очень радостную новость о том, что Ланкастер начал

Alrededor de esta ocasión el príncipe recibe noticias muy bien recibidas de que Lancaster ha partido a una

Так что это, Google не дает нам самую точную информацию, а только информацию, что он получает деньги в обмен

Entonces, qué es, Google no nos da la información más precisa, solo información que recibe dinero a cambio

Исследование англичан на тему использования мобильных телефонов молодёжью демонстрирует весьма тревожную картину, при которой парень в возрасте от шести до двадцати лет ежедневно отправляет в среднем девятнадцать сообщений, получает пятнадцать и производит девять звонков.

Estudios ingleses sobre el uso de los móviles por los jóvenes muestran situaciones verdaderamente preocupantes, donde un chico de seis a veinte años cada día envía de media diecinueve mensajes, recibe quince y hace nueve llamadas.

Контекст - самая важная вещь в переводе. Переводчик может забыть слово, но если контекст ему хорошо понятен, он может понять всё без проблем, но если он получает отдельное предложение без объяснения, он может понять его двусмысленно и не переведёт истинное значение с исходного языка. Поэтому вы должны всегда предоставлять контекст, обращаясь к переводчику за помощью.

En las traducciones, el contexto es lo más importante. Un traductor puede olvidar alguna palabra pero si tiene claro el contexto del cual hablan, podrá hacerse entender sin problemas, mas si le dan una oración aislada y sin explicación, podrá entenderla de manera muy ambigua y no traducirá el significado real del idioma original. Por esa razón siempre se debe otorgar el contexto cuando se solicita la ayuda de un traductor.