Translation of "большую" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "большую" in a sentence and their spanish translations:

- Вы совершаете большую ошибку.
- Ты совершаешь большую ошибку.

Estás cometiendo un gran error.

- Я совершил большую ошибку.
- Я сделал большую ошибку.

He cometido un gran error.

- Мой брат поймал большую рыбу.
- Мой брат поймал большую рыбину.

Mi hermano ha cogido un pescado grande.

создавая ещё большую угрозу?

y causa mayores desbordamientos?

терапия играет большую роль.

la terapia es importante.

спотыкается об большую крепость.

se ve frustrado por una gran fortaleza.

Река затопила большую область.

El río inundó una extensa área.

Большую картошку фри, пожалуйста.

Papas grandes por favor.

Это представляет большую ценность.

Es de gran valor.

Старик поймал большую рыбу.

El anciano atrapó un pez grande.

Все любят большую пиццу.

A todos les gustan las pizzas grandes.

Он получает большую зарплату.

Él recibe un gran salario.

Том поймал большую рыбу.

Tom atrapó un pez grande.

Мальчик поймал большую рыбу.

El niño cogió un pez grande.

Ты сделал большую ошибку.

Has cometido un gran error.

Я совершил большую ошибку.

Cometí un gran error.

Я заметил большую ошибку.

He detectado un gran error.

Они заказали большую пиццу.

Pidieron una pizza grande.

Я сказал большую глупость.

- Dije una verdadera insensatez.
- Dije algo muy insensato.

Она ищет большую квартиру.

Ella está buscando un apartamento grande.

Ты совершил большую ошибку.

Has cometido un gran error.

Том сделал большую глупость.

Tom hizo algo muy estúpido.

Ты совершаешь большую ошибку.

Estás cometiendo un gran error.

- Помоги мне осуществить мою большую мечту!
- Помогите мне осуществить мою большую мечту.

¡Ayúdame a cumplir mi gran sueño!

- Посмотрите на эту большую карту Америки.
- Посмотри на эту большую карту Америки.

Mira este extenso mapa de América.

всё ещё представляют большую угрозу.

siguen siendo amenazas peligrosas.

Я вижу очень большую площадь

Puedo ver un área muy grande

Они устроили мне большую вечеринку.

Ellos me hicieron una gran fiesta.

Мы подсчитали большую часть голосов.

Tenemos la mayoría de los votos contados.

Я рассказал ему большую новость.

Le conté las grandes noticias.

Мой брат поймал большую рыбу.

Mi hermano pescó un pez grande.

Самолёты поднялись на большую высоту.

Los aviones se elevaron a gran altura.

Большую порцию жареной картошки, пожалуйста.

Una ración grande de patatas fritas, por favor.

Думаю, я совершил большую ошибку.

Creo que he cometido un gran error.

Я, возможно, сделал большую ошибку.

Pude haber cometido un gran error.

Большую часть дня я дома.

Estoy la mayor parte del día en casa.

Я мог совершить большую ошибку.

Pude haber cometido un gran error.

Впервые вижу такую большую клубнику.

Es la primera vez que veo una fresa tan grande.

Том работал большую часть жизни.

Tomás trabajó la mayor parte de su vida.

Том хочет иметь большую семью.

Tom quiere una gran familia.

Я хочу скопить большую сумму.

Quiero ahorrar un montón.

который зарабатывает большую часть денег.

quién está ganando la mayoría del dinero.

Возможно, не такую большую, как сейчас.

Tal vez no tantos como son ahora.

Социальные сети также играют большую роль.

Las redes sociales juegan un gran papel también.

Вода покрывает большую часть поверхности Земли.

El agua cubre la mayor parte de la superficie de la tierra.

Мама поставила на полку большую вазу.

Mi madre puso un gran jarrón en el estante.

Мэри разложила на столе большую карту.

Mary extendió el gran mapa sobre la mesa.

Мы обнаружили большую ошибку в системе.

Detectamos un defecto importante en el sistema.

Он извлёк из книги большую выгоду.

Obtuvo grandes beneficios del libro.

Он должен был содержать большую семью.

Él tenía una gran familia que sostener.

Вы знаете, Александр? Знаете большую новость?

¿Lo sabes, Alejandro? ¿Sabes la gran novedad?

Мэри разложила большую карту на столе.

Mary extendió el gran mapa sobre la mesa.

Большую часть времени я провожу дома.

Paso la mayor parte del tiempo en casa.

Помоги мне осуществить мою большую мечту!

¡Ayúdame a cumplir mi gran sueño!

Я думаю, ты совершил большую ошибку.

Creo que has cometido un gran error.

Том сжёг большую пачку стодолларовых купюр.

Tom quemó un gran fajo de billetes de cien dólares.

Я думаю, ты совершаешь большую ошибку.

Creo que cometes un gran error.

Большую часть времени её муж пьян.

Su marido está borracho la mayor parte del tiempo.

Большую часть времени Том был один.

Tom estaba casi todo el tiempo solo.

Я разложил большую карту на столе.

- Extendí el gran mapa sobre la mesa.
- Desplegué el gran mapa sobre la mesa.

Я уже прожил большую часть жизни.

Ya he vivido la mayor parte de mi vida.

это составляет большую часть вашего дохода,

eso está haciendo la mayoría de tus ingresos,

вы дали им такую ​​большую ценность

les diste tanto valor

- Я провёл большую часть своей жизни в Бостоне.
- Я провела большую часть своей жизни в Бостоне.

Pasé la mayor parte de mi vida en Boston.

Она входит в большую социальную сеть шерстокрылов.

Es miembro de una amplia red social de colugos.

но это исследование даёт большую долю оптимизма,

pero este estudio británico también tiene una nota real de optimismo

Дорогостоящая атака Макдональда помогла обеспечить большую победу.

El costoso ataque de Macdonald ayudó a asegurar una gran victoria.

Большую часть времени она ползает или плавает.

La mayoría de las veces, se arrastra o nada.

- Книга очень ценная.
- Книга представляет большую ценность.

El libro es de un gran valor.

Моряк большую часть времени проводит в море.

Un marinero pasa la mayor parte de su tiempo en el mar.

Я извлёк большую пользу из этой книги.

Saqué mucho provecho de ese libro.

Большую часть времени мама была очень занята.

Mamá estaba muy ocupada la mayor parte del tiempo.

Она тратит большую часть доходов на еду.

Ella gasta la mayor parte de sus ingresos en alimentación.

Он проиграл большую сумму денег в карты.

Él perdió una gran suma de dinero en el juego de cartas.

Большую часть каникул мы проводим за городом.

Pasamos la mayor parte de nuestras vacaciones en el campo.

Большую часть лета я провёл в Лондоне.

Pasé la mayor parte del verano en Londres.

Иррациональные числа составляют большую часть вещественных чисел.

La mayoría de los números reales son irracionales.

Под мышкой она несла большую кожаную сумку.

Llevaba bajo el brazo una gran cartera de cuero.

Я провёл большую часть дня за чтением.

Pasé la mayor parte del día leyendo.

Карликовые звёзды составляют большую часть существующих звёзд.

Las estrellas enanas constituyen la mayor parte de las estrellas existentes.

Том одолжил большую сумму денег у Мэри.

Tom tomó prestado una enorme suma de dinero de Mary.

Большую часть времени он находился без сознания.

Estuvo inconsciente la mayor parte del tiempo.

Теперь я понимаю, что сделала большую глупость.

Ahora me doy cuenta de que he cometido una gran tontería.

Хотя Facebook не давая вам большую досягаемость,

Aunque Facebook no es dándote mucho alcance,

вы хотите пойти и передать большую идею.

quieres ir y lanzar una gran idea.

Вам не нужно иметь одну большую страницу.

No tienes que tener una gran página.

- Я не понял большую часть того, что он сказал.
- Я не понял большую часть того, что она сказала.

No entendí la mayor parte de lo que dijo.

- Чтобы написать большую картину, художник использует много тюбиков краски.
- На большую картину у художника уходит много тюбиков краски.

Un artista ocupa muchos tubos de pintura para hacer una pintura grande.

Но прилив привел за собой еще большую опасность.

Pero la marea alta atrajo más peligros a la costa.

которые сделали большую ставку на возможности этой технологии

quienes hicieron una gran apuesta por el potencial de esta tecnología

Это судно в состоянии развивать очень большую скорость.

Esta nave puede alcanzar velocidades altísimas.

Она тратит большую часть своих денег на одежду.

Ella gasta la mayor parte de su dinero en ropa.