Translation of "пожертвовал" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "пожертвовал" in a sentence and their spanish translations:

Я всем пожертвовал.

Sacrifiqué todo.

Я пожертвовал всем.

Sacrifiqué todo.

Он пожертвовал своей жизнью.

Él sacrificó su vida.

Том пожертвовал мне ферзя.

Tom me sacrificó la dama.

Ты бы пожертвовал почку?

¿Donarías un riñón?

Том пожертвовал свою кровь.

Tom donó sangre.

Том пожертвовал много денег на благотворительность.

Tom contribuyó mucho dinero para caridad.

Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.

El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её.

Él sacrificó su propia vida para salvarla.

Он пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти её.

Él sacrificó su vida para salvarla.

Он пожертвовал $10000 в фонд для беженцев.

Él donó $10,000 a un fondo para los refugiados.

Он пожертвовал своим здоровьем, чтобы выполнить свой долг.

Él sacrificó su salud para cumplir con su deber.

Отец пожертвовал своей жизнью ради спасения своей дочери.

- El padre dio la propia vida para salvar la de la hija.
- El padre entregó su vida para proteger a su hija.

Солдат пожертвовал собой, чтобы спасти жизнь своего друга.

El soldado se sacrificó para salvar la vida de su amigo.

Билл Гейтс пожертвовал 28 миллиардов долларов на благотворительность.

Bill Gates donó 28.000 millones de dólares a la beneficencia.

Она хочет, чтобы я пожертвовал всем, что у меня есть.

Ella quiere que yo done todo lo que tengo.

когда он собирался поразить мир, НЛО сделал перерыв и пожертвовал собой

cuando estaba a punto de golpear al mundo, un ovni se tomó un descanso y se sacrificó

- Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
- Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
- Солдат спас друга ценою своей жизни.

El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.