Translation of "друга" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "друга" in a sentence and their chinese translations:

- В моего друга стреляли.
- Моего друга подстрелили.

我的一位朋友被枪杀。

Я встретил друга.

我遇见一个朋友。

Друга не было.

這位朋友沒有出席。

- Мы друг друга не понимаем.
- Мы не понимаем друг друга.

我们互相不了解。

Я встретил друга Мэри.

我遇到了瑪麗的一位朋友。

Я встретил там друга.

我在那里碰见一个朋友。

Они друг друга уважают.

他们互相尊重。

Я жду своего друга.

我在等我的朋友。

Том — друг моего друга.

汤姆是我朋友的朋友。

Они любят друг друга.

他們彼此相愛。

Мы любим друг друга.

我們彼此相愛。

Они любят друг друга?

他們彼此相愛嗎?

Как зовут твоего друга?

你的朋友叫甚麼名字?

Я гощу у друга.

我和一位朋友住在一起。

Я видел одного друга.

我见了一个朋友。

Отец моего друга — врач.

我朋友的爸爸是個醫生。

Это машина твоего друга?

這是你朋友的車嗎?

- Эсперантисты часто называют друг друга "товарищи".
- Эсперантисты часто называют друг друга "товарищами".

世界語者經常以「同志」稱呼對方。

Я недавно встретил старого друга.

我那天碰到了我其中的一个老朋友。

Откуда вы друг друга знаете?

你们怎么会认识的?

Я одолжил машину у друга.

我借了一辆车给我朋友。

Он занял денег у друга.

他向他的朋友借錢。

Они уже знали друг друга?

他們早就認識了嗎?

Я встретил в аэропорту друга.

我在机场见了个朋友。

Мы посмотрели друг на друга.

我们看了彼此。

- Он горевал по поводу смерти лучшего друга.
- Он оплакивал смерть своего лучшего друга.

他为他最要好的朋友的死感到悲伤。

- Идя по улице, я встретил старого друга.
- Идя по улице, я встретила старого друга.

我在街上踫見了一個老朋友。

Том и Сью любят друг друга.

- 湯姆和蘇彼此相愛。
- 汤姆和苏互相爱着对方。

Эти близнецы неотличимы друг от друга.

这双胞胎没法区分。

Он спрятал своего друга от милиции.

他把他的朋友藏了起來不讓警察知道。

У одного моего друга отец - фокусник.

- 我有一個父親是魔術師的朋友。
- 我一哥們兒他爹是變戲法的。

Я жду письма от своего друга.

我在等待朋友的回信。

Я целый час прождал моего друга.

我等了我朋友整整一個小時。

Николас и Мария любят друг друга.

尼古拉斯和玛利亚彼此相爱。

Разве вы не любите друг друга?

你们不爱彼此吗?

Я ждал своего друга целый час.

我等我的朋友等了整整一小時。

Я пошел на станцию проводить друга.

我去车站为我朋友送行。

Жаль, что моего друга здесь нет.

可惜我的朋友不在這裡。

Джон и Мэри любили друг друга.

約翰和瑪麗相愛。

- Вы знаете друг друга?
- Вы знакомы?

你們認識嗎?

Они понимают друг друга без слов.

他们俩彼此心照不宣。

Я навещал своего друга Тома вчера.

我昨天拜訪了我的朋友湯姆。

Мы должны научиться уважать друг друга.

我们必须学会互相尊重。

- Как зовут твоего друга?
- Как зовут твою подругу?
- Как зовут вашего друга?
- Как зовут вашу подругу?

你的朋友叫甚麼名字?

- Это машина твоего друга?
- Это машина вашего друга?
- Это машина твоей подруги?
- Это машина вашей подруги?

這是你朋友的車嗎?

У банка я наткнулся на старого друга.

我在银行附近碰见老朋友。

Он не мог оставить друга в беде.

他不会抛下落难的朋友不管。

Сегодня у одного моего друга день рождения.

今天是我一个朋友的生日。

Двое влюблённых поклялись любить друг друга вечно.

两个恋人发誓永远相爱。

Я хочу подобрать подарок для моего друга.

我想给我朋友选个礼物。

Две их тени накладываются друг на друга.

他们俩的影子重叠在一起。

Она влюбилась во младшего брата своего друга.

她爱上了她朋友的弟弟。

- Несмотря на ливень, он посетил своего друга в больнице.
- Несмотря на ливень, он навестил своего друга в больнице.

尽管雨下得很大,但他还是去医院看望他的朋友了。

- Ты так выглядишь, будто только что потерял лучшего друга.
- Вы так выглядите, будто только что потеряли лучшего друга.

你看上去就像是刚刚失去了自己最好的朋友似的。

Я совершенно случайно встретил в аэропорту старого друга.

很幸运地,我在机场遇到了我的老朋友。

- Я встретил друга Мэри.
- Я встретил подругу Мэри.

我遇到了瑪麗的一位朋友。

Я знаю, что они влюблены друг в друга.

我知道他们在相爱。

Я пригласил к себе в квартиру друга-китайца.

我请了一位中国朋友来我的公寓。

- Мы не знакомы.
- Мы не знаем друг друга.

我们不认识他。

"Где ты был?" - "Ездил на вокзал провожать друга".

“你去哪儿了?”“我去了火车站送我的一个朋友。”

Мы с Томом довольно хорошо друг друга знаем.

湯姆和我互相很了解。

- Я видела старую подругу.
- Я видел старого друга.

我見到一個老朋友。

- «Ты где был?» — «У друга».
- «Ты где была?» — «У друга».
- «Где ты была?» — «У подруги».
- «Где ты был?» — «У подруги».

“你在哪里?” “我在一个朋友家。”

Ты можешь отличить серебро и олово друг от друга?

你能分辨銀和錫嗎?

Том и Мэри могли многому научиться друг у друга.

汤姆和玛丽可以互相学习很多。

"Где ты был?" — "Я был на вокзале, провожал друга".

“你去哪儿了?”“我去了火车站送我的一个朋友。”

Несмотря на ливень, он навестил своего друга в больнице.

尽管雨下得很大,但他还是去医院看望他的朋友了。

У меня был зонт, а у моего друга нет.

我带了一把雨伞但是我朋友没有带。

Вы можете припомнить, когда мы впервые повстречали друг друга?

你還記得我們第一次見面的時候嗎?

Ты выглядишь так, будто только что потерял лучшего друга.

你看上去就像是刚刚失去了自己最好的朋友似的。

- Мы знакомы уже много лет.
- Мы знаем друг друга много лет.
- Мы много лет друг друга знаем.
- Мы много лет знакомы.

我们认识有好些年了。

- Это молоток, но он не мой. Я позаимствовал его у друга.
- Это молоток, но он не мой. Я одолжил его у друга.

这是锤子。不是我的,借一个朋友的。

- Я ждал своего друга час.
- Я ждала свою подругу час.

我等我的一个朋友等了一小时。

Я хочу жить в мире, где люди любят друг друга.

我想在一個人人相親相愛的世界裏生活。

- Я случайно встретил старого друга.
- Я столкнулся со старинным приятелем.

我踫見了一個老朋友。

Мэри пригласила моего лучшего друга на вечеринку, но не меня.

玛丽请我最好的朋友去聚会,但没有请我。

- Я ждал своего друга целый час.
- Я ждала свою подругу час.

我等我的一个朋友等了一小时。

- Откуда вы друг друга знаете?
- Как вы друг с другом познакомились?

你们怎么互相认识的?

Я полчаса ждал своего друга, но он так и не появился.

我等了我朋友半個小時,但是他還是沒出現。

У меня нет друга, с которым я мог бы об этом поговорить.

我没有任何可以和他说(这事)的朋友。

В эпоху электронной почты я чрезвычайно радуюсь, получая от друга бумажное письмо.

在這個電郵的年代裏,我一收到朋友寄給我的信,就會高興得不得了。

Я не нахожу себе места, когда мне приходится слишком долго ждать появления друга.

等朋友等太久时,会感到烦躁.

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭卻各有各的不幸。

- Я жду своего друга.
- Я жду своего парня.
- Я жду своего молодого человека.

我在等我的朋友。

- Я наткнулся в автобусе на старого друга.
- Я столкнулся в автобусе со старым другом.

我偶然在巴士上碰見了一位舊朋友。

- У одного моего друга отец - известный писатель.
- У одной моей подруги отец - известный писатель.

我有個朋友的父親是知名的作家。

- Они не знакомы друг с другом очень хорошо.
- Они не очень хорошо знают друг друга.

他們不太認識對方。

- Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
- Что бы ни случилось, я никогда не предам своих друзей.

無論發生甚麼事,我也絕對不會出賣我的朋友。

- Я бы хотел, чтобы у меня был друг такой, как ты.
- Я хотел бы иметь такого друга, как ты.

我希望我有一个像你一样的朋友。

- У меня есть друг, отец которого работает учителем.
- У меня есть друг, чей отец - учитель.
- У одного моего друга отец - учитель.

我有一個朋友, 他的父親是老師。

Все люди рождаются свободными и равными. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。 他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。