Translation of "спала" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "спала" in a sentence and their spanish translations:

Она спала.

Ella durmió.

Я спала.

Estaba durmiendo.

Мэри спала.

Mary estaba durmiendo.

Мария не спала.

María estaba despierta.

- Я спал.
- Я спала.

Estaba durmiendo.

- Ты спал?
- Ты спала?

¿Estabas durmiendo?

Я спала на диване.

Dormí en el sofá.

- Ты спал.
- Ты спала.

Tú dormías.

- Кот спал.
- Кошка спала.

El gato estaba dormido.

Я спала лишь три часа.

Solo he dormido tres horas.

Она спала со своим начальником.

Durmió con su jefe.

Позавчера я совсем не спала.

Anteayer no dormí nada.

- Она спала со своим начальником.
- Она переспала со своим начальником.
- Она спала с начальником.

Ella se acostó con su jefe.

- Она спала хорошо?
- Она хорошо поспала?

¿Ha dormido bien?

Она вчера спала больше десяти часов.

Ella durmió más de diez horas ayer.

- Ты спал.
- Вы спали.
- Ты спала.

- Tú dormías.
- Ustedes dormían.

- Я не спал.
- Я не спала.

Estaba despierto.

- Ты спал?
- Ты спала?
- Вы спали?

¿Estabas durmiendo?

Я убегала из дома и спала на улице.

Me estaba escapando de casa, durmiendo en las calles de Londres.

- Я спал очень хорошо.
- Я спала очень хорошо.

- Dormí muy bien.
- He dormido muy bien.

- Ты спала с ним?
- Ты спал с ним?

¿Dormiste con él?

- Собака спала на ковре.
- Пёс спал на ковре.

El perro estaba durmiendo en la estera.

- Он плохо спал ночью.
- Она плохо спала ночью.

No durmió bien anoche.

- Я спала со своим начальником.
- Я спал со своей начальницей.
- Я спала со своей начальницей.
- Я спал со своим начальником.

Me acosté con mi jefe.

Он спросил меня, хорошо ли я спала прошлой ночью.

Él me preguntó si había dormido bien anoche.

- Я всю ночь не ложился.
- Я всю ночь не спала.

- Trasnoché.
- Estuve despierto toda la noche.
- Estuve despierta toda la noche.

- Со сколькими людьми ты спал?
- Со сколькими людьми ты спала?

¿Con cuántas personas te has acostado?

- Я не спал всю ночь.
- Я не спала всю ночь.

Me quedé despierto toda la noche.

Но мы нашли то, что нам было нужно. Видите, жара спала.

Pero tenemos lo que necesitábamos. Y el día ya no está tan caluroso.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я спала девять часов.

- Dormí nueve horas.
- He dormido nueve horas.

- Я вчера плохо спал.
- Мне вчера плохо спалось.
- Я вчера плохо спала.

Ayer no dormí bien.

- Надеюсь, ты хорошо спал.
- Надеюсь, ты хорошо спала.
- Надеюсь, Вы хорошо спали.

Espero que hayas dormido bien.

- Надеюсь, ты хорошо спал.
- Надеюсь, ты хорошо спала.
- Надеюсь, ты спал хорошо.

Espero que hayas dormido bien.

Том думал, что Мэри спит, но она на самом деле не спала.

Tom pensaba que Mary estaba durmiendo, pero en realidad estaba despierta.

- Прошлой ночью я почти не спала.
- Прошлой ночью я почти не спал.

Esta noche casi no he dormido.

- Я устал, потому что днём не спал.
- Я устала, потому что днём не спала.

Estoy cansado, porque no he dormido la siesta.

- Я не спал всю ночь.
- Я всю ночь не спал.
- Я не спала всю ночь.

No dormí en toda la noche.

- Я поспал в поезде.
- Я спал в поезде.
- Я поспала в поезде.
- Я спала в поезде.

Me dormí en el tren.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я спала девять часов.
- Я проспала девять часов.

Dormí nueve horas.

У меня с понедельника грипп. Сейчас у меня спала температура, но я всё ещё не очень хорошо себя чувствую.

He tenido gripe desde el lunes. Ahora me ha bajado la fiebre, pero aún no estoy muy bien.

- Где ты спал прошлой ночью?
- Где ты спала прошлой ночью?
- Где Вы спали прошлой ночью?
- Где вы спали прошлой ночью?

- ¿Adónde dormiste anoche?
- ¿Dónde dormiste anoche?
- ¿Dónde dormisteis anoche?

- Я не спал до трёх часов утра и ждал тебя.
- Я не спала до трёх часов утра и ждала тебя.

Estuve levantado hasta las 3 a.m. esperándote.