Translation of "подавать" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "подавать" in a sentence and their spanish translations:

- Этот десерт надо подавать холодным.
- Этот десерт следует подавать холодным.

Este postre debería servirse frío.

Рекомендуется подавать его холодным.

Se recomienda servirlo frío.

и подавать их, как вот моя идея,

y lanzarlos como si fuera mi idea,

Я не хочу подавать в суд на Тома.

No quiero demandar a Tom.

Лучше охладить белое вино, перед тем как подавать его.

Es mejor enfriar el vino blanco antes de servirlo.

Помидоры можно подавать горячими и холодными, как закуску и как гарнир.

Los tomates pueden servirse calientes o fríos, como entrantes o como guarnición.

Что же теперь делать — не подавать же на них в суд, честное слово!

¡Qué hacer ahora! - ¡No se les lleva a juicio, en serio!

- Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
- Месть - это блюдо, которое подают холодным.

- La venganza es un plato que se sirve frío.
- La venganza es un plato que se come frío.