Translation of "переводить" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "переводить" in a sentence and their spanish translations:

Переводить — это изнурительно.

Traducir es agotador.

Давайте начнём переводить!

¡Empecemos a traducir!

- Переводить это предложение строго воспрещено!
- Переводить это предложение строго запрещается!

¡Está estrictamente prohibido traducir esta frase!

Предложения Мэри легко переводить.

Las frases de Mary son fáciles de traducir.

Мне нравится переводить цитаты.

Me gusta traducir las citas.

Мне больше нечего переводить.

No tengo nada más que traducir.

Мне очень нравится переводить.

Me gusta mucho traducir.

Предложения Дэна легко переводить.

Las oraciones de Dan son fáciles de traducir.

Мне нравится переводить твои фразы.

Me gusta traducir tus frases.

Том не может перестать переводить.

Tom no puede parar de traducir.

Твои предложения слишком трудно переводить.

Tus frases son muy difíciles de traducir.

- Интересно, как я буду это переводить!
- Интересно, как я теперь буду это переводить!

¡Ahora me pregunto cómo voy a traducir eso!

- Я устал от переводов.
- Я устала от переводов.
- Я устал переводить.
- Я устала переводить.

Estoy cansado de traducir.

Могут ли компьютеры переводить литературные произведения?

¿Pueden los ordenadores traducir obras literarias?

Мне не хочется переводить это предложение.

- No me siento con ganas de traducir esta frase.
- No tengo ganas de traducir esta frase.

Я буду переводить статьи на эсперанто.

Traduciré artículos en esperanto.

Я не хочу переводить это предложение.

No quiero traducir esta frase.

Никому не разрешается переводить это предложение.

No se permite que nadie traduzca esta frase.

Новые предложения добавлять труднее, чем переводить.

Es más difícil añadir frases nuevas que traducir.

Интересно, как я буду это переводить!

¡Ahora me pregunto cómo voy a traducir eso!

- Похоже, вы начали переводить это, но не закончили.
- Похоже, ты начал переводить это, но не закончил.
- Похоже, ты начала переводить это, но не закончила.

Parece que comenzaste a traducir esto pero no terminaste.

Вот только переводить с него не могу.

pero me es difícil traducirlo.

Никто не имеет права переводить эту фразу.

Nadie tiene derecho a traducir esta frase.

Предложения, которые пишет Том, очень трудно переводить.

Las oraciones que Tomás escribe son muy difíciles de traducir.

Я люблю переводить предложения, которые мне нравятся.

Me encanta traducir oraciones que me gusten.

Я не буду переводить такое негативное предложение.

Yo no traduciré una frase tan negativa.

Теперь я спрашиваю себя, как я буду это переводить!

¡Ahora me pregunto cómo voy a traducir eso!

Переводить предложения из Татоэбы веселее, чем делать домашнюю работу.

Traducir oraciones en Tatoeba es más divertido que hacer la tarea.

Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов.

Google Translate no puede traducir frases o dar definiciones de palabras individuales.

- На сегодня я переводить закончил.
- На сегодня с меня переводов хватит.

Terminé de traducir por hoy.

- Бывают предложения, переводить которые на некоторые языки бессмысленно, и этого надо потому избегать.
- Иные предложения на некоторые языки переводить бессмысленно, и потому этого стоит избегать.

Hay frases cuya traducción a determinados idiomas no tiene sentido y, por lo tanto, se debe evitar.

- Перевести стихотворение на другой язык сложно.
- Трудно переводить стихотворение на другой язык.

Es difícil traducir un poema a otro idioma.

Она бы скорее стала переводить предложения на Татоэбе, чем разговаривать со мной.

Ella preferiría traducir oraciones en Tatoeba que platicar conmigo.

- Это предложение не переводить!
- Не переводите это предложение!
- Не переводи это предложение.

- ¡No traduzcas esta oración!
- ¡No traduzca esta oración!
- ¡No traduzcáis esta oración!

С этим новым переводчиком можно будет переводить с более чем трёхсот языков.

Con este nuevo traductor, se podría traducir en más de trescientos idiomas.

В этой языковой школе студенты учатся переводить каждое предложение на несколько языков.

En esta escuela de idiomas, los estudiantes aprenden a traducir cada oración a varias lenguas.

Если ты из тех, кому очень нравится переводить, Татоэба — идеальное для тебя место.

Si eres de esos a los que les encanta traducir, Tatoeba es el lugar correcto.

Несмотря на то что я хотел спать, я продолжил переводить предложения тут на Татоэбе.

Aunque tenía sueño, continué traduciendo frases aquí en Tatoeba.

"Тебе что, больше нечем заняться, кроме как дурацкие фразы в Татоэбе переводить? " - спросила она его.

—¿No tienes nada mejor que hacer que traducir estúpidas frases en Tatoeba? —le preguntó ella.

Том спросил у меня, знаю ли я кого-нибудь, кто может переводить с французского на английский.

Tom me preguntó si conocía a alguien que pudiera traducir de francés a inglés.

Сдаётся мне, русские фразы едва ли будет переводить кто-то, кроме носителей языка, - и это печально!

Me parece poco probable que alguien, salvo los nativos, traduzca las frases rusas - ¡y eso es triste!

Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.

Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.

Татоэбу охватывает коррупция: я слышал, как говорили, что немецкие переводчики, возможно, просят взятку, чтобы переводить быстрее.

La corrupción se apodera de Tatoeba: he oído decir que los traductores alemanes podrían pedir un soborno para traducir más deprisa.

- Одним из способов снижения количества ошибок в корпусе Татоэба было бы убеждение людей переводить только на свой родной язык.
- Один из способов уменьшить количество ошибок в корпусе Tatoeba – побудить людей переводить только на родной язык.

Una forma de reducir el número de errores en el Corpus de Tatoeba sería fomentar que la gente tradujera únicamente a su lengua materna.

- Дословный перевод этого предложения был глупой ошибкой. Смысл был совершенно другим.
- Переводить это предложение буквально было глупой ошибкой. Смысл был совершенно другим.

Traducir esa oración literalmente fue un error estúpido. El significado era totalmente diferente.