Examples of using "переводить" in a sentence and their spanish translations:
Traducir es agotador.
¡Empecemos a traducir!
¡Está estrictamente prohibido traducir esta frase!
Las frases de Mary son fáciles de traducir.
Me gusta traducir las citas.
No tengo nada más que traducir.
Me gusta mucho traducir.
Las oraciones de Dan son fáciles de traducir.
Me gusta traducir tus frases.
Tom no puede parar de traducir.
Tus frases son muy difíciles de traducir.
¡Ahora me pregunto cómo voy a traducir eso!
Estoy cansado de traducir.
¿Pueden los ordenadores traducir obras literarias?
- No me siento con ganas de traducir esta frase.
- No tengo ganas de traducir esta frase.
Traduciré artículos en esperanto.
No quiero traducir esta frase.
No se permite que nadie traduzca esta frase.
Es más difícil añadir frases nuevas que traducir.
¡Ahora me pregunto cómo voy a traducir eso!
Parece que comenzaste a traducir esto pero no terminaste.
pero me es difícil traducirlo.
Nadie tiene derecho a traducir esta frase.
Las oraciones que Tomás escribe son muy difíciles de traducir.
Me encanta traducir oraciones que me gusten.
Yo no traduciré una frase tan negativa.
¡Ahora me pregunto cómo voy a traducir eso!
Traducir oraciones en Tatoeba es más divertido que hacer la tarea.
Google Translate no puede traducir frases o dar definiciones de palabras individuales.
Terminé de traducir por hoy.
Hay frases cuya traducción a determinados idiomas no tiene sentido y, por lo tanto, se debe evitar.
Es difícil traducir un poema a otro idioma.
Ella preferiría traducir oraciones en Tatoeba que platicar conmigo.
- ¡No traduzcas esta oración!
- ¡No traduzca esta oración!
- ¡No traduzcáis esta oración!
Con este nuevo traductor, se podría traducir en más de trescientos idiomas.
En esta escuela de idiomas, los estudiantes aprenden a traducir cada oración a varias lenguas.
Si eres de esos a los que les encanta traducir, Tatoeba es el lugar correcto.
Aunque tenía sueño, continué traduciendo frases aquí en Tatoeba.
—¿No tienes nada mejor que hacer que traducir estúpidas frases en Tatoeba? —le preguntó ella.
Tom me preguntó si conocía a alguien que pudiera traducir de francés a inglés.
Me parece poco probable que alguien, salvo los nativos, traduzca las frases rusas - ¡y eso es triste!
Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.
La corrupción se apodera de Tatoeba: he oído decir que los traductores alemanes podrían pedir un soborno para traducir más deprisa.
Una forma de reducir el número de errores en el Corpus de Tatoeba sería fomentar que la gente tradujera únicamente a su lengua materna.
Traducir esa oración literalmente fue un error estúpido. El significado era totalmente diferente.