Translation of "меньше" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "меньше" in a sentence and their turkish translations:

немного меньше

birazcık az kalıyor

- Земля меньше, чем Солнце.
- Земля меньше Солнца.

Dünya güneşten daha küçüktür.

- Моя собака меньше твоей.
- Моя собака меньше вашей.

Benim köpeğim seninkinden daha küçüktür.

- Вирусы намного меньше бактерий.
- Вирусы гораздо меньше бактерий.

Virüsler bakterilerden çok daha küçük.

- Он меньше, чем Токио.
- Она меньше, чем Токио.

Tokyo'dan daha küçük.

Эта книга меньше.

Bu kitap daha küçüktür.

Они зарабатывают меньше.

Onlar az kazanıyorlar.

Пять меньше восьми.

- 5, 8 den daha azdır.
- 5, 8'den küçüktür.

Треть меньше половины.

Üçte bir yarımdan daha azdır.

Япония меньше Канады.

Japonya Kanada'dan daha küçüktür.

Другим повезло меньше.

Diğerleri çok şanslı değildi.

Нас втрое меньше.

Biz bire üç sayıca üstünüz.

Ты меньше меня.

Sen benden daha küçüksün.

Ты меньше его.

Sen ondan daha küçüksün.

Ты меньше её.

Sen ondan daha küçüksün.

Смородина меньше клубники.

Bir frenk üzümü bir çilekten küçüktür.

Лондон меньше Токио.

Londra Tokyo'dan küçüktür.

- Интроверты живут меньше экстравертов?
- Разве интроверты живут меньше экстравертов?

İçe dönük kimselerin dışa dönük kimselerden daha kısa ömürleri mi var?

- Том ест меньше Мэри.
- Том ест меньше, чем Мэри.

Tom Mary'den daha az yer.

Часто говорят, что мир становится все меньше и меньше.

Sık sık dünyanın giderek küçüldüğü söylenir.

- Том путешествует меньше, чем Мэри.
- Том путешествует меньше Мэри.

Tom Mary'den daha az seyahat eder.

- Уменьши это.
- Уменьши его.
- Сделай его меньше.
- Сделайте его меньше.
- Сделайте это меньше.
- Укороти его.

Onu daha küçük yap.

- Это меня меньше всего волнует.
- Это меня меньше всего беспокоит.

Dert edeceğim en son şey bu.

С каждым годом сюда приезжает всё меньше и меньше народу.

Buraya her yıl daha az kişi gelir.

- Марс в два раза меньше Земли.
- Марс вдвое меньше Земли.

Mars, dünya'nın yarısı büyüklüğündedir.

Номер восемь: меньше подробностей.

Sekiz numara: Gereksiz ayrıntıdan kaçının.

предрассудков в принципе меньше.

çok daha az önyargı geliştiriyorlar.

Она меньше, чем я.

O benden daha küçük.

Австралия меньше Южной Америки.

Avustralya Güney Amerika'dan daha küçüktür.

У нас меньше часа.

Bir saatten daha az zamanımız var.

Меньше знаешь - крепче спишь.

- Üzümü ye bağını sorma.
- Beni yalan söylemek zorunda bırakma.
- Yalan söylenmesini istemiyorsan fazla kurcalamayacaksın.

Женщины зарабатывают меньше мужчин.

Kadınlar erkeklerden daha az kazanır.

Ребёнку Мэри меньше месяца.

Mary'nin bebeği bir aydan daha küçük.

Он меньше, чем Токио.

Tokyo'dan daha küçük.

Снега меньше, чем обычно.

Her zamankinden daha az karımız var.

Пей меньше, спи больше.

Daha az iç ve daha fazla uyu.

Серебро стоит меньше золота.

Gümüş altından daha ucuza mal olur.

Это меньше, чем то.

Bu ondan daha küçüktür.

Эта книга меньше той.

Bu kitap ondan daha küçük.

Чем меньше, тем лучше.

Ne kadar az olursa, o kadar iyi olur.

Наши тарифы стали меньше!

Fiyatlarımız şimdi daha düşük!

Я вешу меньше тебя.

- Senden hafifim.
- Kilom senden az.

- Есть меньше мяса - хорошая идея?
- Есть меньше мяса - это хорошая идея?

Daha az et yemek iyi bir fikir midir?

- Оно было меньше, чем я думал.
- Оно было меньше, чем я думала.

Düşündüğümden daha küçüktü.

- Чем меньше ты знаешь, тем лучше.
- Чем меньше вы знаете, тем лучше.

Ne kadar az bilirsen, o kadar iyi.

- Чем меньше он знает, тем лучше.
- Чем меньше ему известно, тем лучше.

O ne kadar az bilirse o kadar iyi olur.

- Чем меньше она знает, тем лучше.
- Чем меньше ей известно, тем лучше.

O, ne kadar az bilirse o kadar iyi olur.

- Чем меньше людей знает, тем лучше.
- Чем меньше народу знает, тем лучше.

Bilen ne kadar az kişi olursa, o kadar iyi.

- Германия примерно вдвое меньше Техаса.
- Германия примерно в два раза меньше Техаса.

Almanya, Teksas'ın yaklaşık yarısı büyüklüğündedir.

- Собрание продлится не меньше трёх часов.
- Встреча продлится не меньше трёх часов.

Toplantı en az üç saat sürecek.

- Она зарабатывает вдвое меньше мужа.
- Она зарабатывает вдвое меньше своего мужа.
- Она зарабатывает в два раза меньше мужа.
- Она зарабатывает в два раза меньше, чем её муж.

Kocasının kazandığının yarısı kadar çok para kazanır.

Так меньше шансов быть покусанным,

Bu şekilde ısırılma ihtimalim daha az,

или немного меньше через стены.

arada duvar varsa daha az bir mesafeye.

Учителя получают меньше, чем адвокаты.

Bir öğretmenin aylığı bir avukatınkinden daha düşüktür.

Врач посоветовал ему меньше работать.

Doktor ona çok fazla çalışmayı bırakmasını önerdi.

Это стоило меньше пятидесяти долларов.

O elli dolardan daha azdı.

Птица была вдвое меньше ястреба.

Kuş bir şahinin yarı büyüklüğündeydi.

Врач советовал ему меньше работать.

Doktor ona daha az çalışmasını tavsiye etti.

У нас меньше двух часов.

İki saatten daha az zamanımız var.

Это заняло меньше пяти минут.

O beş dakikadan az sürdü.

Выживших было меньше, чем погибших.

Yaşayanların sayısı ölülerinkinden daha azdı.

У нас меньше трёх минут.

Üç dakikadan daha az süremiz var.

Том обычно ест меньше Мэри.

Tom genellikle Mary'den az yer.

Времени меньше, чем я думал.

Sandığımdan daha az zaman var.

Иногда чем меньше, тем лучше.

Bazen, daha küçük daha iyidir.

У нас меньше трёх часов.

Üç saatten daha az zamanımız var.

Я думаю, Тому меньше тридцати.

Sanırım Tom otuzun altında.

На это уйдёт меньше часа.

Bunu yapmak bir saatten daha az sürecek.

Я думал, Тому меньше тридцати.

Tom'un otuz yaşın altında olduğunu düşündüm.

Этого я хочу меньше всего.

Bu istediğim son şey.

Я ем меньше, чем раньше.

Eskisinden daha az yiyorum.

- Население этой страны меньше населения Соединённых Штатов.
- Население этой страны меньше, чем население США.

Bu ülkenin nüfusu ABD'ninkinden daha büyük.

- Тебя я меньше всего ожидал здесь увидеть.
- Вас я меньше всего ожидал здесь увидеть.

Sen, burada görmeyi umduğum son kişisin.

- У меня меньше денег, чем у тебя.
- У меня меньше денег, чем у вас.

Senden az param var.

- Я делал это не меньше сотни раз.
- Я делал это не меньше ста раз.

- Onu en az yüz kere yaptım.
- Onu en az yüz defa yaptım.
- Onu en az yüz kez yaptım.
- Onu en az yüz sefer yaptım.

дети выучат меньше математики за год.

ilerleyen yıllarda daha az matematik öğreniyor.

Оно меньше большого гудящего аппарата МРТ,

o devasa MR makinesinden küçük,

Меньше своих собратьев на материковой части...

Alaska'nın iç kesimlerindeki kurtlardan küçük.

В пятницу я меньше всего занят.

En az meşgul olduğum gün cumadır.

Поход займёт не меньше восьми часов.

Yürüyüş sekiz saatten az sürmeyecek.

На вид ей не меньше шестидесяти.

O en az altmış görünüyor.

В субботу я занят меньше всего.

Cumartesi en az meşgul olduğum zamandır.

- Количество студентов уменьшается.
- Студентов становится меньше.

Öğrencilerin sayısı düşüyor.

Я удивлён не меньше, чем Том.

Tom kadar şaşırdım.

Это я меньше всего ожидал услышать.

O duymayı beklediğim en son şeydi.

У Тома не меньше трёхсот книг.

Tom'un en az 300 kitabı var.

Население Японии меньше, чем население США.

Japonya'nın nüfusu Amerika'dan daha azdır.

Я видел Тома меньше часа назад.

Bir saatten önce Tom'u gördüm.

Том ниже и весит меньше Мэри.

Tom Mary'den çok daha kısadır çok daha az ağırdır.

Этому хлебу не меньше трёх недель.

Bu ekmek en az üç haftalıktır.