Translation of "идеей" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "идеей" in a sentence and their spanish translations:

Он одержим странной идеей.

Está poseído por una idea extraña.

Это кажется неплохой идеей.

- Suena como una buena idea.
- Parece una buena idea.

вероятно, не будет идеей

probablemente no sea la idea

- Все согласились с этой идеей.
- Все были согласны с этой идеей.

Todos estaban de acuerdo con esta idea.

- Тебе правда кажется это хорошей идеей?
- Ты правда считаешь это хорошей идеей?

¿De verdad te parece una buena idea?

И он горит этой идеей.

Y se apasiona por eso.

Она согласилась с моей идеей.

Ella estuvo de acuerdo con mi idea.

Тогда это казалось хорошей идеей.

Parecía una buena idea entonces.

Создание Татоэбы было хорошей идеей.

- Fue una buena idea crear Tatoeba.
- Crear Tatoeba fue una buena idea.

Я согласен с его идеей.

Estoy de acuerdo con su idea.

Чьей идеей было уволить Тома?

¿De quién fue la idea de despedir a Tom?

Это результат человеческих усилий, управляемых идеей,

Es el resultado del esfuerzo humano gobernado por una idea,

Я расстался с идеей купить дом.

He abandonado la idea de comprar una casa.

Все были согласны с этой идеей.

Todos estaban de acuerdo con esta idea.

Сам я работаю конкретно над одной идеей,

Estoy trabajando de forma independiente en una idea

Есть большая разница между теорией и идеей.

- Entre una teoría y una idea hay una gran diferencia.
- Hay una diferencia grande entre una teoría y una idea.
- Hay una gran diferencia entre una teoría y una idea.

Так что идите за большой идеей, иначе

Así que vaya después de una gran idea o de lo contrario

Все, кроме Педро, были согласны с этой идеей.

Aparte de Pedro, todos estaban de acuerdo con la idea.

Дай ему время. Он свыкнется с этой идеей.

Dale tiempo. Él se acostumbrará a la idea.

В тот момент мне это показалось хорошей идеей.

En ese momento me pareció una buena idea.

- Я тогда думал, что это хорошая идея.
- Мне это тогда казалось хорошей идеей.
- Мне это тогда показалось хорошей идеей.

En ese momento me pareció una buena idea.

Все знакомы с идеей Валгаллы и, конечно же, Валькирий.

Todos están familiarizados con la idea de Valhalla y, por supuesto, de las Valquirias.

- Они смеялись над моей идеей.
- Они высмеяли мою идею.

Se burlaron de mi idea.

Начать драку с Томом было не самой лучшей идеей.

Empezar una pelea con Tom no fue una muy buena idea.

- Все согласились с его идеей.
- Все согласились с его предложением.

- Todos concordaron con su idea.
- Todos estaban de acuerdo con su idea.

- Тебе правда кажется, что это хорошая идея?
- Тебе правда кажется это хорошей идеей?

¿De verdad te parece una buena idea?

Я не очень согласен с Вашей идеей, но у меня, к сожалению, нет лучшей.

No estoy muy de acuerdo con su idea, pero por desgracia no tengo ninguna mejor.

Я не могу обещать, что тебе понравятся эти книги, но думаю, что было бы неплохой идеей хотя бы просмотреть их.

- No te puedo asegurar que estos libros te vayan a gustar pero creo que es buena idea que al menos les eches un vistazo.
- No puedo asegurarte que estos libros te vayan a gustar pero creo que sería buena idea que al menos les echaras un vistazo.

- Я думаю, ты знаешь, что это не очень хорошая идея.
- Я думаю, ты знаешь, что это не самая хорошая идея.
- Я думаю, ты знаешь, что это не самая лучшая идея.
- Я думаю, тебе известно, что это не является хорошей идеей.
- Я думаю, вы знаете, что это не очень хорошая идея.

- Creo que usted sabe que eso no es una buena idea.
- Creo que sabes que eso no es una buena idea.