Translation of "забота" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "забота" in a sentence and their spanish translations:

Это единственная моя забота.

Es mi única preocupación.

Это не моя забота.

- No es asunto mío.
- Ese no es mi problema.

Моя главная забота - ваша безопасность.

Mi preocupación principal es tu seguridad.

Но это не только забота учёных,

Esto no es solo un viaje para científicos,

- Не твоё дело.
- Это не твоё дело.
- Это не твоя забота.
- Это не ваша забота.

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- Eso no es de tu incumbencia.

- Это не твоё дело.
- Это не твое дело.
- Это не твоя забота.
- Это не ваша забота.
- Это не ваше дело.

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.

- Это не твоя забота.
- Это не в твоей компетенции.

No es de tu incumbencia.

Она знала, что означает для замужней женщины забота о доме, муже и детях.

Ella sabía lo que significa para una mujer casada cuidar de la casa, el marido y los niños.

- Это тебя не касается.
- Не твоё дело.
- Это не твоё дело.
- Не твоё собачье дело.
- Это не твоего ума дело!
- Не твоя забота!

No es de tu incumbencia.

- Это тебя не касается.
- Это не твоё дело.
- Не твоё дело!
- Не Ваше дело!
- Не ваша печаль.
- Это не твоя забота.
- Это вообще не твоё дело.
- Это не твоего ума дело!
- Это не вашего ума дело!
- Это вообще не ваше дело.

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.