Examples of using "жди" in a sentence and their spanish translations:
Espera.
No esperes.
¡Espera!
Quédate ahí y espérame.
- ¡No esperes!
- ¡No esperen!
- No esperes.
No esperes demasiado.
- ¡Espera!
- ¡Espérate!
Espera ahí.
Espera por nosotros.
- Espera por nosotros.
- Espéranos.
No esperes mucho de ella.
No me esperes a cenar.
Espérame a las seis en punto.
Esperame aquí hasta que vuelva.
Espera por mí allí.
No esperes demasiado de él.
Espera por mí aquí.
- Espera a Tom.
- Espera por Tom.
Espérame aquí, vuelvo en un momento.
No me esperes si llueve.
Espérame en casa.
- Si me retrasara, no me esperes.
- Si llego tarde no me esperes.
Espera a que cuente hasta diez.
- Espera aquí.
- Aguarda aquí.
- Esperen aquí.
- Esperad aquí.
¡No esperes que los demás piensen por ti!
- Espera por nosotros.
- Espéranos.
- Espera ahí.
- Espera allí.
- Quédate aquí y espérale.
- Quédese aquí y espérele.
- Quédense aquí y espérenle.
- Quedaos aquí y esperadle.
Veme allí a la medianoche.
Espera por mí aquí.
Por favor, espérame en la estación.
Por favor espérame en la estación.
- Espere aquí hasta que él vuelva.
- Espera aquí hasta que él regrese.
Espera tu turno.
Espera por mí aquí.
No esperes de mí sinceridad mientras tú tan claramente sigas mintiéndome .
Espera allí por mí.
- Espera por nosotros, aquí.
- Tú espéranos aquí.
- No esperes que otros te ayuden.
- No confíes en que otros te ayuden.
- Los novatos con buenas intenciones pueden dar consejos capaces de desencadenar un armagedón con el potencial de destruir la Tierra muchas veces seguidas.
- Los novatos con buenas intenciones pueden dar consejos capaces de desencadenar un armagedón con el potencial de destruir la Tierra muchas veces.
- Si me retrasara, no me esperes.
- Si llego tarde no me esperes.
Quédate aquí y espérale.
¡No esperes que los demás piensen por ti!
Espera aquí hasta que yo vuelva.
- Espera hasta mañana en la mañana.
- Espera hasta mañana por la mañana.
- No esperes demasiado de él.
- No esperen demasiado de él.
No me espere.