Translation of "выяснить" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "выяснить" in a sentence and their spanish translations:

- Постарайся это выяснить.
- Постарайтесь это выяснить.
- Попробуй это выяснить.
- Попробуйте это выяснить.

Trata de averiguarlo.

- Ты можешь выяснить?
- Вы можете выяснить?

¿Puedes descubrirlo?

Как это выяснить?

¿Cómo averiguamos qué es?

Я должен выяснить.

Debo encontrarlo.

Мы должны выяснить.

Tenemos que averiguar.

Я решил выяснить это.

Decidí averiguarlo.

Мне хотелось выяснить причину.

Y quise saber por qué.

Он постарается всё выяснить.

Él tratará de averiguarlo todo.

попытаться выяснить, откуда берётся знание.

trata de explorar esta idea de dónde está alojado el conocimiento.

Это я и решила выяснить.

Esto es exactamente lo que decidí investigar.

Нам надо выяснить, что это.

Tenemos que encontrar qué es lo que es.

адвокату, чтобы выяснить правильный текст,

a un abogado para descubrir el texto correcto,

и выяснить отдельные нишевые сайты.

y descubrir sitios de nicho individuales.

- Я хочу выяснить, из-за чего появилась проблема.
- Я хочу выяснить, что вызвало проблему.
- Я хочу выяснить, что явилось причиной проблемы.

- Quiero averiguar qué ocasionó el problema.
- Quiero averiguar qué provocó el problema.

и выяснить эту часть про гормоны,

y averiguar toda esta parte de hormonas;

заново выяснить, что делает нас людьми,

es redescubrir qué nos hace humanos,

- Дай мне выяснить.
- Давайте я выясню.

Déjame averiguarlo.

Я хочу выяснить, кто это сделал.

Quiero averiguar quién hizo esto.

Мне надо выяснить, кто убил Тома.

Tengo que descubrir quién mató a Tom.

Том пытался выяснить, куда пошла Мэри.

Tom intentó descubrir adónde había ido Mary.

А потом оттуда вы можете выяснить

Y luego desde allí puedes descubrir

Если вы все еще пытаетесь выяснить

Si todavía estás luchando para descubrir

Я пыталась выяснить, что случилось со мной.

sino lo que me pasaba a mí.

Но было бы очень здорово всё выяснить.

Pero será muy interesante averiguarlo.

Я хочу выяснить, какая музыка нравится Тому.

Quiero descubrir la clase de música que le gusta a Tom.

Я всего лишь хочу выяснить, что случилось.

Solo quiero descubrir qué ha pasado.

Я хотел бы выяснить, как записать DVD.

Ojalá pudiera averiguar como grabar un DVD.

И вы можете выяснить где поместить вещи,

Y puedes descubrir dónde colocar cosas,

- Я думаю, ты должен выяснить, когда Том планирует уйти.
- Я думаю, ты должен выяснить, когда Том планирует уехать.

Creo que deberías averiguar cuándo Tom cuenta irse.

- Нам нужно выяснить, кто был за рулём той машины.
- Нам надо выяснить, кто был за рулём этой машины.

Necesitamos averiguar quién condujo ese coche.

Мы пытались выяснить, как управлять этими возобновляемыми источниками?

Estuvimos intentando ver cómo manejar todas estas renovables.

и мы продолжали пытаться выяснить, как создать Луну,

y seguíamos tratando de descifrar cómo crear la Luna.

и много идей, как выяснить о ней больше.

y muchas ideas sobre cómo averiguar más.

Я должен выяснить, что именно пошло не так.

Debo averiguar exactamente qué salió mal.

Он пытался выяснить, с чем ему пришлось столкнуться.

Él trató de averiguar contra qué iba.

и тогда вы можете выяснить какие отделы разрезать,

y luego puedes descubrir qué departamentos cortar,

Если вы хотите добиться успеха, вам нужно выяснить

Si quieres tener éxito, tienes que descubrir

как ключевые слова, чтобы в конечном итоге выяснить,

como palabras clave para eventualmente descubrir,

- Я хочу, чтобы ты помог нам выяснить, кто убил Тома.
- Я хочу, чтобы вы помогли нам выяснить, кто убил Тома.

Quiero que nos ayudes a descubrir quién mató a Tom.

- Вот что я хочу выяснить.
- Вот что я хочу узнать.
- Это я и хочу выяснить.
- Это я и хочу узнать.

Eso es lo que quiero averiguar.

Я хотел выяснить, смогу ли я заставить упражнение работать.

Quería saber si el ejercicio funcionaba.

и я была просто обязана попытаться выяснить, что это.

y el desafío de intentar descifrarlo.

Чтобы выяснить это, я связался с группой молодых исследователей,

Para averiguarlo, conecté con grupo de jóvenes investigadores

Я бы хотел выяснить, почему Том решил не идти.

Me gustaría descubrir por qué Tom decidió no ir.

Постарайся выяснить, верно ли всё то, что он сказал.

Trate de averiguar si es verdad todo lo que dijo.

Она попробовала торт, чтобы выяснить, достаточно ли он сладкий.

Ella probó la tarta para ver si estaba lo suficientemente dulce.

выяснить, как вы можете помогите им сбить их носки,

descubre cómo puedes realmente ayudarlos a golpear sus calcetines,

Я бы хотел выяснить, как отключить комментарии в своём блоге.

Me gustaría averiguar cómo desactivar comentarios en mi blog.

Я хочу, чтобы ты помог нам выяснить, кто убил Тома.

Quiero que nos ayudes a descubrir quién mató a Tom.

- Это мне и нужно выяснить.
- Это мне и нужно узнать.

Eso es lo que necesito averiguar.

вам нужно выяснить, какой доход поток вы знаете из отрасли

tienes que averiguar qué ingresos corriente es usted sabe de la industria

Но вы на самом деле не вникать и выяснить, почему

Pero en realidad no lo hiciste profundizar y descubrir por qué

Я пытался выяснить, сколько людей в действительности проживает в этом городе.

Traté de averiguar cuántas personas viven realmente en esta ciudad.

Она проследовала за ним до дома, чтобы выяснить, где он живет.

Ella lo siguió hasta su casa para averiguar en dónde vivía.

выяснить, что вы увлечены с какими проблемами вы сталкиваетесь в этом

descubre lo que te apasiona ¿Qué problemas estás enfrentando en ese

- Я думаю, ты должен выяснить, куда ушёл Том.
- Я думаю, ты должен выяснить, куда пошёл Том.
- Я думаю, ты должен узнать, куда ушёл Том.
- Я думаю, ты должен разузнать, куда ушёл Том.

Creo que deberías averiguar adónde se fue Tom.

- Для начала нам надо выяснить, где они живут.
- Сначала нам надо узнать, где они живут.

Primero, tenemos que localizar donde viven.

Том не знал значения слова «англофобия», поэтому сделал быстрый поиск в Интернете, чтобы попробовать выяснить, что это значит.

Tom no sabía el significado de "anglofobia,"así que hizo una búsqueda rápida en la web para ver si podía encontrar qué significaba.

- Я думаю, ты должен выяснить, что случилось с Томом.
- Я думаю, ты должен разузнать, что случилось с Томом.

Creo que deberías averiguar lo que le pasó a Tom.

- Я хочу, чтобы ты помог мне выяснить, кто угнал мою машину.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне выяснить, кто угнал мою машину.
- Я хочу, чтобы ты помог мне узнать, кто угнал мою машину.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне узнать, кто угнал мою машину.

Quiero que me ayudes a descubrir quién me robó el coche.