Translation of "встали" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "встали" in a sentence and their spanish translations:

- Они все встали.
- Все встали.

- Todos se levantaron.
- Todos se alzaron.
- Todos se pusieron en pie.

Мы встали рано.

Nos levantamos temprano.

Мы встали на рассвете.

Nos levantamos al amanecer.

Во сколько Вы встали?

¿A qué hora se levantó usted?

- Все встали в одно и то же время.
- Все одновременно встали.

Todos se levantaron al mismo tiempo.

Мы встали в четыре утра.

Nos levantamos a las cuatro de la madrugada.

Все зрители встали и начали аплодировать.

Toda la audiencia se puso de pie y comenzó a aplaudir.

Мы встали на колени, чтобы помолиться.

Nos arrodillamos para rezar.

- Мои часы остановились.
- Мои часы встали.

Mi reloj está parado.

В котором часу вы сегодня встали?

¿A qué hora os habéis levantado hoy?

- От новостей у меня волосы дыбом встали.
- От этой новости у меня волосы дыбом встали.

La noticia me ha puesto los pelos de punta.

- Они встали в круг.
- Они образовали круг.

Ellos se formaron en un círculo.

Мы встали рано, чтобы увидеть восход солнца.

Nos levantamos pronto para ver salir el sol.

Мы встали в очередь за билетами на концерт.

Hicimos fila para conseguir las entradas para el concierto.

Том сказал мальчикам, чтобы они встали в очередь.

Tom les dijo a los chicos que se pusieran en fila.

Мы встали слишком поздно и опоздали на поезд.

Nos levantamos demasiado tarde y perdimos el tren.

- Во сколько ты сегодня встал?
- Во сколько ты сегодня встала?
- Во сколько Вы сегодня встали?
- Во сколько вы сегодня встали?

¿A qué hora te levantaste hoy?

- Ты рано встал?
- Вы рано встали?
- Ты рано встала?

¿Te has levantado pronto?

Мы встали рано, поэтому мы могли наблюдать восход солнца.

Nos levantamos pronto para ver salir el sol.

- Когда ты встал?
- Когда ты проснулся?
- Ты когда встал?
- Вы когда встали?

- ¿A qué hora te levantaste?
- ¿A qué hora se levantó usted?

У меня волосы встали дыбом от ужаса, когда я увидел эту картину.

Con el horror se me pusieron los pelos de punta al ver la escena.

- Ты проснулся?
- Ты проснулась?
- Ты встал?
- Ты встала?
- Вы встали?
- Вы проснулись?

¿Estás levantado?

- Я хочу, чтобы ты встал.
- Я хочу, чтобы ты встала.
- Я хочу, чтобы вы встали.

Quiero que te levantes.

- Во сколько ты встал этим утром?
- Во сколько ты встал сегодня утром?
- Во сколько вы сегодня утром встали?
- Во сколько Вы сегодня утром встали?
- Во сколько ты сегодня утром встала?
- Во сколько ты сегодня утром встал?

¿A qué hora te levantaste esta mañana?