Translation of "остановились" in Portuguese

0.638 sec.

Examples of using "остановились" in a sentence and their portuguese translations:

Часы остановились.

O relógio parou.

Они остановились.

Eles pararam.

У меня часы остановились.

Meu relógio parou.

Мы остановились в шале.

Nós ficamos em um chalé.

Мы только что остановились.

Acabamos de parar.

- Почему ты остановился?
- Почему Вы остановились?
- Ты чего остановился?
- Вы чего остановились?

- Por que é que você parou?
- Por que você parou?

Часы остановились. Нужна новая батарейка.

O relógio parou. Precisa de uma pilha nova.

Мы остановились в трёхзвёздочном отеле.

- Ficamos num hotel três estrelas.
- A gente ficou em um hotel três estrelas.

- Где ты остановился?
- Где вы остановились?

- Onde você ficou?
- Onde vocês ficaram?

- Отель, в котором мы остановились, был очень комфортабельным.
- Отель, в котором мы остановились, был очень удобным.

O hotel que ficamos era muito confortável.

Это гостиница, в которой мы тогда остановились.

É este o hotel onde ficámos da outra vez.

- На чём мы остановились?
- Где мы были?

Onde nós estávamos?

- Вы остановились на красный?
- Вы остановились на красный свет?
- Ты остановился на красный?
- Ты остановился на красный свет?

Você parou no sinal vermelho?

- Почему ты не остановился?
- Почему вы не остановились?

- Por que você não parou?
- Por que vocês não pararam?

Мальчики остановились около здания с надписью "Дом игрушек".

Os meninos pararam à porta de um prédio com o letreiro "Casa dos Brinquedos".

- Вы остановились на красный?
- Вы остановились на красный свет?
- Ты остановился на красный свет?
- Ты остановилась на красный свет?

Você parou no sinal vermelho?

- Где ты остановился?
- Где вы остановились?
- Где ты остановилась?

Onde você está hospedada?

Сколько времени бы было, если бы все часы остановились?

Que horas seriam se todos os relógios estivessem parados?

Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.

Vamos continuar a leitura a partir do ponto onde paramos a semana passada.

- Вы остановились в этом отеле?
- Ты остановилась в этом отеле?
- Ты остановился в этом отеле?

Está hospedado neste hotel?

- Ты остановился в том же отеле, что и Том?
- Вы остановились в том же отеле, что и Том?
- Ты остановился в той же гостинице, что и Том?
- Вы остановились в той же гостинице, что и Том?

- Você ficou no mesmo hotel que Tom?
- Você continuou no mesmo hotel que Tom?

- Я хочу, чтобы ты остановился.
- Я хочу, чтобы ты перестал.
- Я хочу, чтобы вы остановились.
- Я хочу, чтобы вы прекратили.

- Eu quero que você pare.
- Eu quero que vocês parem.