Translation of "Смотри" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "Смотри" in a sentence and their italian translations:

- Смотри, смотри!
- Смотрите, смотрите!

Guarda, guarda!

Смотри!

Oh, guarda!

"Смотри! Смотри!" - "Куда смотреть-то?"

"Guarda! Guarda!" - "Cosa c'è da guardare?".

- Смотри, белка!
- Смотрите, белка!
- Смотри, белка.

- Guarda, uno scoiattolo!
- Guardate, uno scoiattolo!
- Guardi, uno scoiattolo!

Смотри ниже.

- Vedi sotto.
- Veda sotto.
- Vedete sotto.

Смотри выше.

- Vedi sopra.
- Veda sopra.
- Vedete sopra.

Смотри, белка.

Guarda, uno scoiattolo.

Смотри, человек.

Ecco l'uomo.

- Смотри - Полярная звезда.
- Смотри, это Полярная звезда.

Guarda, è la stella polare.

- Смотри не подхвати простуду.
- Смотри не простудись.

- Fai attenzione a non prendere un raffreddore.
- Fate attenzione a non prendere un raffreddore.
- Faccia attenzione a non prendere un raffreddore.

- Смотри на меня.
- Смотри мне в глаза.

Mi guardi negli occhi.

- Смотри, в кухне кошка.
- Смотри, на кухне кошка.

Guarda, c'è un gatto in cucina.

- Смотри, самолёт!
- Смотрите, самолёт!
- Смотрите! Самолёт!
- Смотри! Самолёт!

- Guarda! Un aereo!
- Guarda! Un aeroplano!
- Guardi! Un aereo!
- Guardate! Un aereo!
- Guardi! Un aeroplano!
- Guardate! Un aeroplano!

Смотри, впереди просвет.

C'è una grossa radura lassù.

Смотри! Самолёт взлетает.

Guarda! L'aeroplano sta decollando.

Смотри! Звезда падает.

Guarda! Una stella cadente.

"Смотри", - сказала она.

"Guarda.", disse.

Смотри, снег идёт!

Guarda, nevica!

Смотри, он идёт.

- Guarda, sta venendo.
- Guardate, sta venendo.
- Guardi, sta venendo.

Смотри не поскользнись.

Fai attenzione a non scivolare!

- Смотри!
- Посмотри!
- Смотрите!

- Guarda!
- Guardate!
- Guardi!

Смотри, кто вернулся.

Guarda chi è tornato.

Теперь смотри внимательно.

Ora guarda attentamente.

Смотри, что случилось.

Guarda cos'è successo.

Смотри сколько хочешь.

Guarda quanto vuoi.

- Том, смотри! Белка вернулась!
- Том, смотри! Белка опять пришла!

Tom, guarda! Lo scoiattolo è tornato!

- Смотри не подхвати простуду.
- Смотрите не простудитесь.
- Смотри не простудись.

Fai attenzione a non prendere freddo.

Смотри, куда мы вернулись.

Guarda dove ci ritroviamo.

Смотри! Вон идёт грузовик!

Occhio! Sta arrivando un camion!

Смотри правде в глаза!

- Affronta i fatti!
- Affrontate i fatti!
- Affronti i fatti!

Смотри, это реальная история.

- Guarda, questa è una storia vera.
- Guardi, questa è una storia vera.
- Guardate, questa è una storia vera.

Больше не смотри футбол.

Non guardate più il calcio.

Давай, давай, давай, смотри.

- Dai, dai, dai, guarda.
- Dai, dai, dai, guardi.
- Dai, dai, dai, guardate.

Смотри! На кухне кот.

Guardate! C'è un gatto nella cucina.

- Смотрите внимательно!
- Смотри внимательно!

- Guarda con attenzione.
- Guardi con attenzione.
- Guardate con attenzione.

Смотри, на кухне кошка.

Guarda, c'è un gatto in cucina.

Смотри мне в глаза!

Guardami negli occhi!

- Смотри сюда.
- Смотрите сюда.

- Guarda qui.
- Guardate qui.
- Guardi qui.

Смотри на ту коалу.

- Guarda quel koala laggiù.
- Guardate quel koala laggiù.
- Guardi quel koala laggiù.

Смотри не подхвати простуду.

- Fai attenzione a non prendere freddo.
- Fai attenzione a non prendere un raffreddore.
- Fate attenzione a non prendere un raffreddore.

Смотри, я тебе покажу.

Guarda, te lo mostro.

Смотри мне в глаза.

Guardatemi negli occhi.

Не смотри на него!

Non guardarlo!

Смотри, какой он обросший!

Guarda quel capellone!

Заткнись и смотри фильм.

Stai zitto e guarda il film.

Смотри, какой Том довольный.

Guarda com'è contento Tom.

Смотри, какой Том счастливый.

Guarda com'è felice Tom.

Смотри не перевари овощи.

Attento a non cuocere troppo le verdure.

Смотри никому не рассказывай.

- Vedi di non parlarne con nessuno.
- Guarda di non raccontarlo a nessuno.

- Стало холодать. Смотри не простудись.
- Стало холодать. Смотри не подхвати простуду.

Si è messo a fare freddo. Vedi di non prendere un raffreddore.

- Не смотри наверх.
- Не смотрите наверх.
- Не смотри вверх.
- Не смотрите вверх.

- Non guardare in alto.
- Non guardate in alto.
- Non guardi in alto.

Смотри, вон что-то блестит.

Guarda, ecco cosa luccicava.

Смотри не урони на ноги.

Occhio alle dita dei piedi.

Не смотри на меня так!

Non guardarmi in quel modo!

- Смотри по сторонам.
- Оглядись.
- Оглядитесь.

- Guardati intorno.
- Si guardi intorno.
- Guardatevi intorno.
- Guardati attorno.
- Si guardi attorno.
- Guardatevi attorno.

Не смотри прямо на Тома.

- Non guardare direttamente Tom.
- Non guardate direttamente Tom.
- Non guardi direttamente Tom.

Не смотри на других свысока.

- Non disprezzare gli altri.
- Non disprezzate gli altri.
- Non disprezzi gli altri.

Ой, смотри! Там большая змея!

- Oh, guarda! C'è un grande serpente laggiù!
- Oh, guardate! C'è un grande serpente laggiù!
- Oh, guardi! C'è un grande serpente laggiù!

Смотри! Клевер с четырьмя лепестками!

- Guarda! Un quadrifoglio!
- Guardate! Un quadrifoglio!
- Guardi! Un quadrifoglio!

Стало холодать. Смотри не простудись.

Si è messo a fare freddo. Vedi di non prendere un raffreddore.

Мам, смотри, что я нашёл.

- Mamma, guarda cos'ho trovato.
- Mamma, guarda che cos'ho trovato.

Смотри не пей слишком много!

- Fate attenzione a non bere troppo!
- Faccia attenzione a non bere troppo!
- Fai attenzione a non bere troppo!

Смотри, он уже тебя перерос.

Guarda, ti ha già superato in statura.

- Не смотри на это.
- Не смотри на неё.
- Не смотри на него.
- Не смотрите на него.
- Не смотрите на неё.

- Non guardarlo.
- Non guardarla.
- Non guardatelo.
- Non guardatela.
- Non lo guardi.
- Non la guardi.

- Если ты этого ещё не видел, смотри!
- Если ты этого ещё не видела, смотри!
- Если ты его ещё не видел, смотри!
- Если ты его ещё не видела, смотри!

Se non l'hai ancora visto, guardalo!

- Не смотри на Тома. Смотри на меня.
- Не смотрите на Тома. Смотрите на меня.

- Non guardare Tom. Guarda me.
- Non guardate Tom. Guardate me.
- Non guardi Tom. Guardi me.

- Смотри, кто пришёл.
- Смотри, кто здесь.
- Смотрите, кто пришёл.
- Какие люди!
- Кого я вижу!

- Guarda chi c'è qui.
- Guarda chi c'è qua.
- Guardate chi c'è qui.
- Guardate chi c'è qua.
- Guardi chi c'è qui.
- Guardi chi c'è qua.

- Не смотрите телевизор.
- Не смотри телевизор.

- Non guardare la TV.
- Non guardate la TV.
- Non guardi la TV.
- Non guardare la televisione.

- Гляди! Поезд прибыл!
- Смотри! Поезд пришёл!

- Guarda! Il treno è arrivato!
- Guardate! Il treno è arrivato!
- Guardi! Il treno è arrivato!

- Посмотри туда.
- Смотри туда.
- Посмотрите туда.

- Guarda lì.
- Guardate lì.
- Guardi lì.

- Не смотри вниз.
- Не смотрите вниз.

- Non guardare in basso.
- Non guardate in basso.
- Non guardi in basso.

- Смотри! Звезда падает!
- Гляди! Падающая звезда!

- Guarda! Una stella cadente!
- Guardate! Una stella cadente!
- Guardi! Una stella cadente!

- Смотри, сейчас покажу.
- Смотрите, сейчас покажу.

- Guarda, ti farò vedere.
- Guardi, le farò vedere.
- Guardate, vi farò vedere.

Смотри, мальчишки ходят босиком по воде.

Guarda, i ragazzi vanno a piedi nudi sull'acqua.

- Смотрите! Книга горит.
- Смотри! Книга горит.

- Guarda! Il libro sta bruciando.
- Guardate! Il libro sta bruciando.
- Guardi! Il libro sta bruciando.

Смотри не скажи какую-нибудь глупость!

Vedi di non dire qualche sciocchezza!

- Смотри, белка!
- Смотрите, белочка!
- Смотрите, белка!

- Guarda, uno scoiattolo!
- Guardate, uno scoiattolo!
- Guardi, uno scoiattolo!

- Стой и смотри.
- Стойте и смотрите.

- Stai a guardare.
- State a guardare.
- Stia a guardare.

- Смотри и учись.
- Смотрите и учитесь.

- Guarda e impara!
- Guarda e impara.
- Guardate e imparate.
- Guardi e impari.

- Смотри под ноги.
- Смотрите под ноги.

Occhio ai piedi.

- Смотри не попадись.
- Смотрите не попадитесь.

- Fai attenzione a non farti catturare.
- Faccia attenzione a non farsi prendere.
- Fate attenzione a non farvi catturare.

Смотри, что я для него сделал.

- Guarda cos'ho fatto per lui.
- Guardate cos'ho fatto per lui.
- Guardi cos'ho fatto per lui.

Для дополнительной информации смотри страницу 16.

- Per ulteriori informazioni, consulta la pagina 16.
- Per ulteriori informazioni, consultate la pagina 16.
- Per ulteriori informazioni, consulti la pagina 16.
- Per ulteriori informazioni, consulta la pagina sedici.
- Per ulteriori informazioni, consultate la pagina sedici.
- Per ulteriori informazioni, consulti la pagina sedici.

Смотри не сделай какую-нибудь глупость.

Vedi di non combinare qualche sciocchezza.

Смотри, слушай и мотай на ус.

Guarda, ascolta, e fai tesoro.

Смотри, что я нашёл в саду.

- Guarda cos'ho trovato in giardino.
- Guardate cos'ho trovato in giardino.
- Guardi cos'ho trovato in giardino.

Смотри, что я сделал для Тома.

Guarda cosa ho fatto per Tom.

Смотри, что ты с ней сделал.

Guarda cosa le hai fatto.

Смотри, что ты с ним сделал.

Guarda cosa gli hai fatto.

Эй, смотри, что у меня есть.

Ehi, guarda cos'ho.

- Не смотри вниз!
- Не смотрите вниз!

- Non guardare in basso!
- Non guardate in basso!