Translation of "Плохое" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Плохое" in a sentence and their spanish translations:

Вино плохое.

El vino no está bueno.

Плохое начало!

Ese es un mal comienzo.

Это плохое начало.

Ese es un mal comienzo.

У меня плохое зрение.

Tengo mala vista.

У него плохое зрение.

Él tiene mala vista.

У меня плохое предчувствие.

Tengo un mal presentimiento.

У неё плохое настроение.

- Ella está de mal humor.
- Está de mal humor.

У Мэри плохое предчувствие.

María tiene un mal presentimiento.

У Тома плохое предчувствие.

Tom tiene un mal presentimiento.

У Тома плохое настроение.

Tomás tiene mal humor.

Он производит плохое впечатление.

Da una mala impresión.

У Тома плохое зрение.

Tom tiene mala vista.

Это плохое вложение средств.

Es una mala inversión.

Он принял плохое решение.

Él tomó una mala decisión.

или плохое ключевое слово,

o una mala palabra clave,

У него плохое состояние здоровья.

Su estado de salud no es bueno.

У меня было плохое предчувствие.

Tuve una premonición.

У меня очень плохое настроение.

Estoy realmente de mal humor.

У Мэри было плохое предчувствие.

María tenía un mal presentimiento.

У Тома было плохое предчувствие.

Tom tenía un mal presentimiento.

Самое плохое в лете — жара.

- Lo peor del verano es el calor.
- Lo peor del verano es la calor.

У неё было плохое настроение.

Estaba de mal humor.

Мы пожаловались на плохое обслуживание.

Nos quejamos por el mal servicio.

К тому же плохое случается мгновенно,

Además, las cosas malas suelen ocurrir rápidamente,

Создавая плохое восприятие рождения турок, эргенекон

Creando una mala percepción del nacimiento de los turcos, ergenekon

У неё сейчас очень плохое настроение.

Ella está de muy mal humor ahora.

Он был наказан за плохое поведение.

Él fue castigado por su mala conducta.

- Но кофе — плохое.
- Но кофе плохой.

Pero el café no está bueno.

У меня плохое предчувствие насчёт этого.

Esto me da mala espina.

Он всегда говорит плохое о других людях.

Siempre está hablando mal de los otros.

- У Тома плохое зрение.
- Том плохо видит.

Tom tiene mala vista.

Он был наказан за своё плохое поведение.

Él fue castigado por su mal comportamiento.

Неправильно делать что-то плохое только из-за того, что кто-то еще сделал что-то плохое.

No es correcto que hagas algo malo solo porque alguien más haya hecho algo malo.

не хорошее чувство юмора, это ПЛОХОЕ чувство юмора!

buen sentido del humor, es MAL sentido del humor!

Ну что ж, у тебя плохое чувство юмора!

Bueno, ¡eso es un mal sentido del humor para ti!

- У меня плохое зрение.
- У меня слабое зрение.

Tengo mala vista.

- Я в плохом настроении.
- У меня плохое настроение.

- Estoy de mal humor.
- Estoy rayado.

- Она в плохом настроении.
- У неё плохое настроение.

Ella está de mal humor.

- У тебя плохое настроение?
- Ты не в духе?

¿Estás de mal humor?

- У него плохое здоровье.
- У него слабое здоровье.

Él tiene mala salud.

- У Тома плохое здоровье.
- У Тома слабое здоровье.

Tom tiene mala salud.

Мэри не осознаёт, что сделала что-то плохое.

Mary no tiene conciencia de haber hecho nada malo.

У них сегодня плохое настроение, не так ли?

Hoy están de mal humor, ¿no?

- Я сегодня не в духе.
- Сегодня я в плохом настроении.
- Сегодня у меня плохое настроение.
- У меня сегодня плохое настроение.

Hoy estoy de mal humor.

даже если в ваших отношениях случилось что-то плохое.

incluso cuando pasen cosas malas en su relación.

потому что всё хорошее и плохое отскакивает от них.

Porque lo bueno y lo malo se bloquea.

Может ли ребёнок её лет отличать плохое от хорошего?

¿Puede una niña de su edad distinguir entre el bien y el mal?

Том не считает, что вообще что-нибудь плохое случится.

Tom no cree que nada malo vaya a ocurrir.

- У неё было плохое настроение.
- Она была в плохом настроении.

- Ella estaba de mal humor.
- Estaba de mal humor.

- Не говори плохое про других.
- Не говори плохо про других.

No digas cosas malas de otros.

- Сегодня я в плохом настроении.
- Сегодня у меня плохое настроение.

Hoy estoy de mal humor.

Плохое настроение приводит к серьёзным заболеваниям, смех увеличивает продолжительность жизни.

Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida.

- Том сегодня в плохом настроении.
- У Тома сегодня плохое настроение.

- Tom está de mal humor hoy día.
- Hoy día Tom está de mal humor.
- Hoy Tom está de mal humor.

Мне надо как следует подготовиться, чтобы не произвести плохое впечатление.

Debo prepararme bien para no causar una mala impresión.

- Нечто плохое должно было произойти.
- Что-то нехорошее было готово случиться.

- Algo malo estaba a punto de ocurrir.
- Algo malo está a punto de ocurrir.

- Плохое слово ранит сильнее, чем острый меч.
- Слово пуще стрелы разит.

Más hiere mala palabra que espada afilada.

Плохое в комплексе неполноценности то, что он не у тех людей.

Lo malo de los complejos de inferioridad es que los tiene la gente equivocada.

- Что посеешь, то и пожнёшь.
- Плохое начало ведёт к плохому концу.

Lo que mal empieza mal acaba.

- У меня очень плохое здоровье.
- У меня очень плохо со здоровьем.

Estoy muy mal de salud.

если вы делаете что-то ужасно плохое, это отрицательно сказывается на людях

si haces algo mal, tiene un efecto adverso en las personas

- Она в плохом настроении.
- У неё плохое настроение.
- Она в дурном настроении.

Ella está de mal humor.

- Он в плохом настроении.
- У него плохое настроение.
- Он не в духе.

- Él tiene mal humor.
- Está de mal humor.

- Том в плохом настроении.
- Том не в духе.
- У Тома плохое настроение.

- Tomás tiene mal humor.
- Tomás está de mal humor.

- Такие игрушки плохо влияют на детей.
- Такие игрушки оказывают плохое влияние на детей.

Tales juguetes tienen una mala influencia en los niños.

Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.

Puede que ella rechace hablar contigo porque está de muy mal humor.

Несмотря на его собственное плохое состояние здоровья в результате отступления, Бертье упорно трудились, чтобы спасти

A pesar de su propia salud deficiente a raíz de la retirada, Berthier trabajó duro para salvar los

- Том сегодня в плохом настроении.
- У Тома сегодня плохое настроение.
- Том сегодня не в духе.

- Tom está de mal humor hoy día.
- Hoy Tom está de mal humor.
- Hoy Tomás tiene mal humor.

У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.

Papá estaba de mal humor porque no pudo jugar al golf a causa del mal tiempo.

Люди воспринимают все слишком лично, и иногда наградой за твое хорошее поведение может стать плохое поведение других.

La gente se toma las cosas demasiado a pecho y el buen comportamiento de unos recompensa el mal comportamiento de otros.

- У меня плохие новости.
- У меня плохие вести.
- У меня плохие известия.
- У меня плохая новость.
- У меня плохое известие.
- У меня плохая весть.

Tengo malas noticias.