Translation of "впечатление" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "впечатление" in a sentence and their dutch translations:

Он производит плохое впечатление.

Hij maakt een slechte indruk.

- Вы пытаетесь произвести на меня впечатление?
- Пытаешься произвести на меня впечатление?

Probeer je indruk op mij te maken?

- Я должна произвести впечатление на Тома.
- Мне надо произвести впечатление на Тома.

Ik moet een indruk maken op Tom.

Первое впечатление было так себе.

Dat was geen goede eerste indruk.

У меня такое же впечатление.

Ik heb dezelfde indruk.

Хочешь произвести на меня впечатление?

Probeer je indruk op mij te maken?

Том произвёл на меня впечатление.

Tom maakte indruk op me.

- Его речь произвела глубокое впечатление на публику.
- Его речь произвела глубокое впечатление на аудиторию.
- Его речь произвела глубокое впечатление на слушателей.

Zijn toespraak maakte indruk op de toehoorders.

- Его музыка произвела на меня большое впечатление.
- Её музыка произвела на меня большое впечатление.

Zijn muziek maakte grote indruk op me.

Каким было первое впечатление от меня?

Wat was je eerste indruk van me?

Есть только один шанс произвести первое впечатление,

Je krijgt maar één kans om een eerste indruk te maken

Каким было твоё первое впечатление от Лондона?

Wat was je eerste indruk van Londen?

Его музыка произвела на меня глубокое впечатление.

Zijn muziek maakte grote indruk op me.

Том попытался произвести хорошее впечатление на девушку.

Tom probeerde indruk te maken op de jongedame.

Я не хотел произвести на тебя такое впечатление.

Het was niet mijn bedoeling om je die indruk te geven.

- Он производит впечатление честного человека.
- Он кажется честным человеком.

Hij lijkt eerlijk te zijn.

У меня такое впечатление, словно дождь шёл весь день.

Ik heb de indruk dat het al de hele dag regent.

У Тома не получилось произвести хорошее впечатление на девушку.

Tom slaagde er niet in om indruk te maken op de jongedame.

У меня такое впечатление, что ты надо мной издеваешься.

Ik heb de indruk dat je me belachelijk maakt.

Я делаю это, только чтобы произвести на вас впечатление.

Ik doe dat maar om indruk op u te maken.

У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление.

Je krijgt nooit een tweede kans om een eerste indruk te maken.

- Где-то я тебя уже видел.
- У меня такое впечатление, что мы знакомы.

- Je komt me bekend voor.
- U komt me bekend voor.
- Jullie komen me bekend voor.

- Мэри находилась под впечатлением от увиденного.
- Мэри была впечатлена увиденным.
- На Мэри произвело впечатление то, что она увидела.

Mary was onder de indruk van wat ze zag.