Translation of "предчувствие" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "предчувствие" in a sentence and their spanish translations:

Это было предчувствие.

Fue un presentimiento.

У меня плохое предчувствие.

Tengo un mal presentimiento.

У меня есть предчувствие.

Tengo una corazonada.

У меня ужасное предчувствие.

Tengo un terrible presentimiento.

Это всего лишь предчувствие.

Solo es una corazonada.

У меня хорошее предчувствие.

Tengo un buen presentimiento.

У Мэри плохое предчувствие.

María tiene un mal presentimiento.

У Тома плохое предчувствие.

Tom tiene un mal presentimiento.

У меня было плохое предчувствие.

Tuve una premonición.

Это было всего лишь предчувствие.

Solo era un presentimiento.

У Мэри было плохое предчувствие.

María tenía un mal presentimiento.

У Тома было плохое предчувствие.

Tom tenía un mal presentimiento.

У меня плохое предчувствие насчёт этого.

Esto me da mala espina.

У Тома было предчувствие, что Мэри опоздает.

Tom tuvo el presentimiento de que Mary iba a llegar tarde.

У Тома было предчувствие, что Мэри лжёт.

- Tom tenía la sospecha de que Mary estaba mintiendo.
- Tom tenía el presentimiento de que Mary estaba mintiendo.

У меня на этот счёт ужасное предчувствие.

Esto me huele fatal.

У меня такое предчувствие, что произойдёт что-то ужасное.

Tengo la sensación de que algo terrible va a pasar.

У меня было предчувствие, что что-то не так.

Tuve el presentimiento de que algo no iba bien.

У меня предчувствие, что сегодня вечером может что-то случиться.

Tengo un presentimiento de que algo quizás podría ocurrir esta noche.

У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее.

Tuve un presentimiento de que algo agradable iba a ocurrir.

У Тома было предчувствие, что Мэри приведёт своего нового парня на вечеринку.

Tom tenía el presentimiento de que Mary traería su nuevo novio a la fiesta.

В тот момент у меня возникло дурное предчувствие – и вдруг мир провалился во тьму.

En el momento en que tuve un mal presentimiento, todo se puso negro repentinamente.