Examples of using "Оказывается" in a sentence and their spanish translations:
porque resulta
Es bastante simple, en realidad.
presionado en dos lados.
La solución más simple suele ser la mejor.
Resulta que podemos dibujar esta "E" de una de dos maneras
Y resulta que nada más lejos de la verdad.
Resulta que es muy difícil ayudar al cerebro a recuperarse de un derrame.
y termina en sus celulas, corazón, cerebro, riñones
Y ésto resulta que es más frecuente en niñas que en niños.
Cuando los padres se preocupan por su propia habilidad matemática
Las ostras gigantes tienen un enorme impacto en los arrecifes de coral.
y si resulta ser falsa, la ponemos en nuestro sitio web.
que tanto abundan a nuestro alrededor y que tan cerca tenemos?
Así que, una vez más, lo que parecía ser una ficción completa resulta tener alguna corroboración
Yo creía que mi novia era normal, ¡pero resultó ser un súcubo!
Pero resulta que sería una muy mala decisión.
Resulta que hay un rival de Youtube para Google Video, también compró Youtube.
Sucede que si seguimos nuestra pasión, es posible que fracasemos.
Lo que quieren es a menudo eso mismo que no esperan.
Creí que estaba por aquí, pero uno llega y, de repente, parece... que está más lejos.
A veces nuestras plegarias no son respondidas de la manera en la que querríamos.
Cuando dos almas... dos corazones están destinados a estar juntos la distancia entre ellas resulta ser sólo un detalle. Todo está en saber esperar.
El que hace muy poco se sabía con el poder en las manos, se encuentra de pronto inmóvil en una caja de madera; y los que le rodean, conscientes de su inutilidad le queman en un horno.