Translation of "обычно" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "обычно" in a sentence and their spanish translations:

- Мы обычно побеждаем.
- Мы обычно выигрываем.

Normalmente ganamos.

Обычно нет.

Usualmente no.

- Обычно кошки ненавидят собак.
- Кошки обычно ненавидят собак.

Normalmente, los gatos odian a los perros.

- Обычно я иду пешком.
- Я обычно хожу пешком.

- Yo suelo caminar.
- Normalmente voy andando.
- Suelo ir andando.

- Когда вы обычно встаёте?
- Когда ты обычно встаёшь?

¿A qué hora sueles levantarte?

- Он обычно вставал рано.
- Он обычно рано вставал.

- Él solía levantarse pronto.
- Él solía levantarse temprano.

- Обычно я иду пешком.
- Обычно я хожу пешком.

- Normalmente voy andando.
- Suelo ir a pie.

- Обычно я не вру.
- Обычно я не лгу.

Normalmente no miento.

- Обычно это делаю я.
- Обычно этим занимаюсь я.

- Normalmente soy yo el que lo hace.
- Soy yo el que lo suele hacer.

Ответ обычно такой:

la respuesta suele ser,

Занят, как обычно?

¿Sigues ocupado?

Существительные обычно склоняются.

Los sustantivos suelen ser declinables.

Кошки обычно мяукают.

Los gatos habitualmente maúllan.

которые обычно определяют

eso generalmente determinará

- Он обычно дома по вечерам.
- Вечером он обычно дома.

Él suele estar en casa por la tarde.

- Когда вы обычно завтракаете?
- Во сколько вы обычно завтракаете?
- В какое время вы обычно завтракаете?
- В котором часу вы обычно завтракаете?

- ¿A qué hora sueles desayunar?
- ¿A qué hora acostumbras desayunar?

- В котором часу ты обычно просыпаешься?
- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько вы обычно встаёте?

¿A qué hora te sueles levantar?

- Во сколько вы обычно завтракаете?
- В котором часу ты обычно завтракаешь?
- Во сколько ты обычно завтракаешь?

- ¿A qué hora sueles desayunar?
- ¿A qué hora desayunas normalmente?
- ¿A qué hora acostumbras desayunar?
- ¿A qué hora desayunas comúnmente?
- ¿A qué hora solés desayunar?

- Обычно в церкви есть орган.
- В церкви обычно есть орган.

Usualmente hay un órgano en una iglesia.

- Где ты обычно покупаешь одежду?
- Где вы обычно покупаете одежду?

¿Dónde sueles comprar la ropa?

- Куда ты обычно ходишь стричься?
- Куда вы обычно ходите стричься?

¿Dónde sueles ir a que te corten el pelo?

- Обычно я просыпаюсь в шесть.
- Я обычно просыпаюсь в шесть.

Suelo despertarme a las seis.

- Обычно я встаю в шесть.
- Я обычно встаю в шесть.

- Yo normalmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto como a las seis.

- Мы обычно обедаем в полдень.
- Мы обычно обедаем в двенадцать.

Comúnmente almorzamos al mediodía.

- Во сколько вы обычно обедаете?
- Во сколько ты обычно обедаешь?

- ¿A qué hora sueles almorzar?
- ¿A qué hora acostumbras a almorzar?

- Во сколько вы обычно завтракаете?
- Во сколько ты обычно завтракаешь?

- ¿A qué hora sueles desayunar?
- ¿A qué hora desayunas normalmente?
- ¿A qué hora acostumbras desayunar?
- ¿A qué hora solés desayunar?

- Я обычно не ем такое.
- Обычно я это не ем.

Yo no como normalmente este tipo de comida.

- Том обычно так не делает.
- Том обычно этого не делает.

Normalmente Tom no hace esto.

которого обычно не имеем.

de una forma que no podríamos hacer de otra manera.

Обычно этих людей сотни.

Normalmente hay cientos de personas en un ensayo.

Обычно когда мы болеем,

A menudo, cuando nos enfermamos,

редко 996, обычно 965.

ocasionalmente 996, pero por lo general, 965.

обычно впитывает сок фруктов

generalmente absorbe el jugo de la fruta

Новая обувь обычно жёсткая.

Los zapatos están rígidos cuando son nuevos.

Обычно град бывает летом.

Como regla, el granizo cae en el verano.

Обычно я встаю поздно.

- Suelo levantarme tarde.
- Normalmente me levanto tarde.

Я там обычно обедаю.

Almuerzo ahí normalmente.

Обычно коробки - четырёхугольной формы.

La forma de las cajas es normalmente cuadrada.

Обычно мужчины сильнее женщин.

Generalmente los hombres son más fuertes que las mujeres.

Что обычно вызывает боль?

¿Qué es lo que causa dolor normalmente?

Том обычно появляется вовремя.

Usualmente Tom se aparece a tiempo.

Обычно я встаю рано.

Normalmente me levanto temprano.

Том обычно ест один.

Tom suele comer solo.

Она обычно рано вставала.

Ella solía levantarse temprano.

Такое обычно плохо заканчивается.

Esas cosas suelen terminar mal.

Я обычно много ем.

Suelo comer mucho.

Кошки обычно ненавидят собак.

Usualmente los gatos odian a los perros.

Здесь они обычно ужинают.

Aquí es donde suelen cenar.

Обычно я завтракаю здесь.

Normalmente desayuno aquí.

Как ты встаёшь обычно?

¿A qué hora te sueles levantar?

Обычно я моюсь вечером.

Por lo general me baño de noche.

Обычно я мою посуду.

- Normalmente yo lavo los platos.
- Yo acostumbro a lavar los platos.

Снега меньше, чем обычно.

Tenemos menos nieve de lo usual.

Обычно он приходит вовремя.

Él normalmente viene puntual.

В июле обычно жарко.

Suele hacer calor en julio.

Мы встретимся где обычно.

- Nos encontraremos en el lugar acostumbrado.
- Nos vemos donde siempre.

Он обычно вставал рано.

Él solía levantarse pronto.

Они опоздали, как обычно.

- Ellos vienen atrasados, como siempre.
- Llegan tarde, como siempre.

Старики обычно очень мудры.

La gente anciana es usualmente muy sabia.

Обычно я обедаю там.

Almuerzo ahí normalmente.

Том обычно обедает один.

Tom comúnmente se come su almuerzo solo.

Где ты обычно обедаешь?

A mediodía, ¿dónde sueles comer?

Ночью он обычно дома.

De noche, él comúnmente está en la casa.

Обычно я не высыпаюсь.

No suelo dormir lo suficiente.

Снега здесь обычно немного.

No suele nevar mucho por aquí.

Он обычно рано вставал.

Él solía levantarse temprano.

Посуду обычно мою я.

Normalmente yo lavo los platos.

как обычно, я отвечу

como de costumbre, voy a responder a

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

¿Qué sueles hacer los domingos?

- Что вы обычно делаете после обеда?
- Чем ты обычно занимаешься после обеда?
- Что ты обычно делаешь после ужина?
- Что вы обычно делаете после ужина?

¿Que acostumbras hacer después de la cena?

- Обычно Том так не делает.
- Том обычно не делает таких вещей.

Tom normalmente no hace cosas así.

- Обычно я просыпаюсь в шесть.
- Обычно я просыпаюсь в шесть часов.

Suelo despertarme a las seis.

- Кто обычно сидит на камчатке?
- Кто обычно сидит на задней парте?

¿Quién por lo general está sentado en el banquillo de la infamia?

- Обычно я встаю в шесть.
- Обычно я встаю в шесть утра.

Comúnmente me levanto a las seis.

- Жёны обычно живут дольше своих мужей.
- Жёны обычно живут дольше мужей.

Normalmente las mujeres sobreviven a sus maridos.

- Обычно я хожу в школу пешком.
- Я обычно иду в школу пешком.
- Я обычно хожу в школу пешком.

Normalmente camino hacia el colegio.

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Что ты обычно делаешь в воскресенье?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?

¿Qué sueles hacer los domingos?

- Что вы обычно делаете в выходные?
- Чем вы обычно занимаетесь в выходные?
- В выходные вы что обычно делаете?

¿Normalmente qué hace los fines de semana?