Translation of "способами" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "способами" in a sentence and their spanish translations:

Природа открывается нам разными способами,

La naturaleza se nos revela de formas únicas

Язык можно использовать многими способами.

El lenguaje puede ser usado de muchas formas.

- Это предложение можно перевести двумя способами.
- Это предложение может быть интерпретировано двумя способами.

Esta frase puede ser interpretada de dos formas.

Мы достигаем эту цель несколькими способами.

Así que hacemos varias cosas.

Гиены всеми способами пытаются создать панику.

Las hienas hacen lo posible por generar pánico.

Это правило можно прочитать двумя способами.

Esta norma puede ser interpretada de dos formas diferentes.

С деньгами они могут поступить двумя способами:

Cada mañana reciben $10 y pueden hacer una de dos cosas:

Это предложение может быть интерпретировано двумя способами.

Esta frase puede ser interpretada de dos formas.

Собака может быть подготовлена несколькими разными способами.

El perro puede ser preparado de diversas maneras.

Эта проблема может быть решена различными способами.

Este problema puede ser resuelto de varias maneras.

Продукты из каталога можно заказать двумя способами.

Los productos en el catálogo se pueden solicitar de dos maneras.

Оказывается, мы можем написать букву «Е» двумя способами,

Resulta que podemos dibujar esta "E" de una de dos maneras

Это можно сделать двумя способами. Либо используем палку.

Hay dos modos de hacer esto. Podemos usar una rama.

Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

Мы можем это сделать двумя способами. Либо использовать палку.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

Мне нужно попасть туда в ближайшее время любыми способами.

Necesito llegar ahí a como dé lugar.

На обед у меня был ягненок, приготовленный четырьмя разными способами.

En la cena comí cordero preparado en cuatro formas diferentes.

я буду внимательна и буду оказывать помощь всеми доступными мне способами.

atendería y serviría en todo lo que pudiera,

- Я постараюсь решить проблему всеми способами.
- Я постараюсь решить проблему любой ценой.

Intentaré resolver el problema cueste lo que cueste.

- Это предложение можно перевести разными способами.
- Это предложение можно перевести по-разному.

Esta oración se puede traducir de diferentes maneras.

Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку. И прижмем ей голову.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Y le sujetaremos la cabeza.

Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.

Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.